Beispiele für die Verwendung von "Не то что" im Russischen
Не то что наш гадюшник внизу в безопасности транспорта.
Not like that crap we got downstairs in transpo security.
Он не пьет, не шляется - не то что твой отец.
He doesn't drink, he doesn't snip around, unlike your father did.
Она даже себя благословить не может, не то что передать Веру.
She probably can't bless herself right, never mind reel off the Creed.
Не то что б я хвастался, но, по-моему, это я.
I don't want to toot my own horn here, but I think that was me.
Повезет, если ли сдам, не то что стану протеже профессора Ван Хельсинга.
I will be lucky to pass, much less be chosen as Professor Van Helsing's protégée.
Эй, хотите услышать настоящий, жизненный пук, не то что все эти мультяшные?
Hey, you want to hear a real live-action fart instead of one of those fake cartoony ones?
Мой квотербек, который не мог прочитать схему защиты, не то что латынь.
My quarterback who couldn't read a defense, let alone latin.
И легко их принимаете, не то что тот умирающий от голода гордец.
Then you're not like that starving crusader.
Отдать свою жизнь в руки террористов, это не то что я имел ввиду.
Putting your life in the hands of terrorists is not what I had in mind.
Мы бы почувствовали себя лучше, не то что притворяться, что эта болтовня реально помогает.
It would make us feel better, instead of pretending that this talking nonsense actually helps.
Не то что бы кто-нибудь был в моем офисе шаря в моем барахле.
It's not like anyone was in my office messing with my shit.
Ну, это не то что ты говорил (а) когда выставлял (а) меня из дома.
Well, that's not what you said the day you threw me out of the house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung