Beispiele für die Verwendung von "Небесами" im Russischen mit Übersetzung "sky"
Мы считаем очень разумным, чтобы нынешний Саммит арабских стран, собравшийся в Хартуме, стал новой отправной точкой для афро-арабского сотрудничества в условиях не внушающих оптимизма изменений на международной арене и деспотичной односторонней гегемонии, особенно со стороны страны, которая считает себя избранницей на земле и под небесами.
We believe it is appropriate that this Arab Summit be held in Khartoum, as a new point of departure for Afro-Arab cooperation given the suffocating international changes and oppressive unilateral hegemony, particularly on the part of one country that believes itself to be the only one on the face of the earth and under the shade of the sky.
Мы отправим Иана и девчёнку и небеса потемнеют.
We despatch Ian and the girl and the sky will grow black.
"Времени - только погладить плащ, и обратно в небеса".
"There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you."
Мы в багажном отделении мира, разговариваем про небеса.
We're in the world's baggage hold, talking about the sky.
Помнишь, как сияла лазурь небес, когда мы впервые встретились?
Remember how bright the sky was when we first met?
С грозных небес льётся кровавый дождь, мой член встаёт!
Blood rains down from an angry sky, my cock rages on!
Мне нужно имя, вместившее все небеса и мощь мужчины.
I need a name with the whole sky in it and the power of a man.
Я готов сейчас взорвать вас и отправить на небеса.
Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
Каждое солнце, которое держит путь через небеса, появляется там.
Every sun that crosses our sky comes to rest up there.
Иными словами, это сад в небесах для этого сообщества.
In other words, for this community, they have this garden in the sky.
Вам лучше писать статьи про то, как солнце упадет с небес
You should write an article about the sun falling out of the sky
Но нам приходится жить дальше, сколько бы раз не рушились небеса.
We've got to live, no matter how many skies have fallen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung