Beispiele für die Verwendung von "Невредимый" im Russischen mit Übersetzung "safe"

<>
Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest.
Мой мальчик цел и невредим. The old boy's safe and sound.
Он жив, сынок, цел и невредим. He's alive, son, safe and sound.
Нет, Ваша дочь цела и невредима. Yes, she's safe and unhurt.
Ты обещала, что Элайджа вернется невредимым. You promised me Elijah's safe return.
Мы здесь, все вместе - невредимы и целехоньки. We're all here together safe and sound.
Он цел и невредим, и повелевает всем Египтом. He is safe and sound, and master of all Egypt.
Я пошёл бы на всё, чтобы вернуть тебя невредимой. I would have done anything to fetch you safely out.
Верни Шарлотту невредимой, и я увезу вас с этого острова. You bring charlotte back safe, and I will take you off this island.
Вы заставили всех волноваться, а потом вернулись целым и невредимым. You get everyone worried then turn up safe and sound.
Которая сейчас прячется дальше по коридору, целая и невредимая, под моей защитой. Who is now tucked in safe and sound down the hall under my protection.
Никто не говорит "сохранено", психи говорят "сохранено", все говорят "целы и невредимы". Nobody says "saved", nutters say "saved", you say "safe".
Вопреки утверждениям, основанным на так называемых свидетельствах очевидцев, он подтвердил, что она цела и невредима. Contrary to the allegations based on so-called eyewitness accounts, he confirmed that she was safe and unhurt.
Что, если ты вернешься цел и невредим то в течение двух недель мы не будем заниматься любовью на этой кровати. If you returned safe and sound we wouldn't make love an this bed two weeks.
Ты знаешь, когда все это закончится, и мы будем целы и невредимы, мне нужно будет выпустить духи в твою честь. You know, when all of this is over and we are safe and sound, I need to talk about bottling you.
Сомалийское правительство считает, что Эфиопия несет ответственность за безопасность и возвращение целым и невредимым полковника Абдиризака в Сомали, и народное сообщество призвано осудить этот преступный акт. The Somali Government considers Ethiopia responsible for the safety and safe return of Colonel Abdirizak to Somalia and the international community is called upon to condemn this criminal act.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.