Beispiele für die Verwendung von "Недавний" im Russischen
Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера:
Here is a recent sample of Kissinger's geopolitical arts:
Недавний научный доклад противоречит этому представлению.
A recent scientific report belies this notion.
Недавний спектакль в Женеве был особенно показательным.
A recent spectacle in Geneva was particularly egregious.
Недавний экономический спад опустошил накопления многих людей.
The recent economic downturn eviscerated the wealth of many.
Мой собственный недавний опыт является возможно символическим.
My own recent experience is perhaps emblematic.
Недавний опыт заставит меня поверить во что угодно.
Let's just say recent experiences have taught me to keep an open mind.
Однако, есть недавний европейский прецедент: итальянский Сильвио Берлускони.
There is, however, a recent European precedent: Italy’s Silvio Berlusconi.
Недавний подъем цен похож на восстановление 2008-2009 годов.
The recent recovery in oil prices is similar to that of 2008-09 recovery.
Недавний глюк в скромной реальности, которую я создавал годами.
The recent glitch in the otherwise neat reality I created over the years.
Существует недавний прецедент этого видения, который дает основания надеяться.
There is a recent precedent for this vision, and thus reason to be hopeful.
К сожалению, у нас есть недавний прецедент такого поведения:
Unfortunately, we have a recent precedent for this type of behavior:
Почему все по-прежнему именуют недавний финансовый кризис «Большой рецессией»?
Why is everyone still referring to the recent financial crisis as the “Great Recession”?
Недавний бум на рынке недвижимости в США является таким примером.
The recent US housing boom is a case in point.
Недавний опыт Германии представляет собой тревожный пример такого порочного круга.
Germany's recent experience provides a worrying example of this vicious circle.
Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей.
The gap, instead, reflects recent historical choices.
Как же тогда понимать недавний бум в самых бедных странах мира?
What, then, are we to make of the recent boom in some of the world’s poorest countries?
И недавний опыт США показывает, что она может быть устойчивой моделью.
And recent US experience suggests that this can be a sustainable model.
Недавний скандал вокруг совместного предприятия ТНК-ВР лишь укрепил подобные опасения.
The recent furor surrounding the TNK-BP joint venture has only reinvigorated such concerns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung