Beispiele für die Verwendung von "Недолгий" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle52 short48 andere Übersetzungen4
Действительно, сегодняшний "приступ" фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов. Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s.
К 1997, Махатир достиг высот действительной власти, заставив верить всю страну, что в недолгий срок все национальные меньшинства будут осознавать себя частью единой малайской нации. By 1997, Mahathir was at the pinnacle of his power, inspiring the country to believe that it would not be long before all of the country's communities would see themselves as sharing a common Malay nationality.
В недолгий срок такая дискредитирующая политика приведет центральный банк к действиям, включающим неоправданный риск в отношении инфляции, а также уменьшению доверия к его приверженности идее стабильных цен. A misbegotten policy of this kind would involve the central bank in taking unwarranted risks with inflation and lessen the credibility of its commitment to price stability in the medium term.
Это означало бы дополнительные 3-4 миллиона бочек в день помимо сегодняшней продукции или, грубо говоря, $30-40 миллиардов в год - что достаточно не только для того, чтобы восстановить основные услуги, но и достичь значительных улучшений уровня жизни и экономического роста за недолгий срок. That would represent an extra 3-4 million barrels per day on top of today's production, or roughly $30-40 billion per year – enough not only to restore basic services, but to achieve big improvements in living standards and economic growth in the medium term.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.