Beispiele für die Verwendung von "Недоступны" im Russischen
Übersetzungen:
alle508
unavailable154
inaccessible77
unaffordable15
off limits3
unobtainable3
unapproachable2
andere Übersetzungen254
Ваши данные безопасности устарели или недоступны
Your security information is outdated or inaccessible
И в большинстве стран Запада государства придерживаются моделей социального обеспечения, которые все больше и больше разочаровывают своих граждан и зачастую недоступны для них.
And, in much of the West, states adhere to models of welfare provision that increasingly disappoint their citizens and are often unaffordable.
Жаль, эти такие хорошенькие женщины сейчас недоступны.
It's a pity, such pretty women now unapproachable.
Для этой очереди недоступны следующие операции:
The following operations are unavailable for this queue:
В частности, в сельских районах, в которых жидкие виды топлива зачастую недоступны, расширение масштабов использования таких недорогостоящих средств могло бы существенно сократить степень подверженности воздействию загрязнителей воздуха.
In particular in rural areas, where liquid fuels are often unaffordable, action to scale up such low-cost interventions could significantly reduce exposure.
Землеустроительные карты по-прежнему для общественности в основном недоступны.
Planning maps remain largely inaccessible to the public.
Даже когда жизненно необходимые лекарства под брендами дженериков имеются в наличии, они часто оказываются недоступны пациентам с низкими доходами в тех странах, где государственные субсидии скудны, а страховые механизмы снижения рисков отсутствуют.
Even when generic-brand essential medicines are available, they often are unaffordable for low-income patients in countries with scant state subsidies and no risk-pooling insurance mechanisms.
Самые важные архивы были недоступны, а отдельные документы уничтожались.
The most important archives were inaccessible, and some documents were destroyed.
В режиме тестирования некоторые свойства недоступны.
In Testing mode, some properties are unavailable.
Из-за присутствия мин недоступны по крайней мере 33 водозаборные скважины, что затрагивает почти 7000 человек.
At least 33 water wells are inaccessible because of the presence of mines with this affecting almost 7,000 people.
Из-за НППМ обширные районы просто-напросто недоступны для международных гуманитарных организаций, что ограничивает доставку помощи.
Vast areas are simply inaccessible to international aid organisations because of MOTAPM: that restricts the delivery of assistance.
Соединитель или удаленная очередь доставки Exchange недоступны.
An Exchange connector or a remote delivery queue is unavailable.
Между тем, беспилотные летательные аппараты становятся все меньше, что позволяет им проникнуть в пространства, которые обычно недоступны.
Meanwhile, drones are becoming smaller, allowing them to infiltrate spaces that normally would be inaccessible.
Кроме того, вне сети будут недоступны списки лидеров.
Additionally, any leaderboards will be unavailable while you're offline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung