Beispiele für die Verwendung von "Некто" im Russischen
Некто, ставший неощутимым вследствие смерти или отсутствия.
One who has faded into impalpability through death, through absence.
Это потому, что мне нечего скрывать, Меланхоличный Некто.
That's because I have nothing to hide, Pensive One.
Некто открыл в нашей фирме счёт под именем Эйб Редстоун.
A certain individual opened an account there under the name Abe Redstone.
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief.
1) Если некто американец, очень маловероятно, что он член Конгресса.
1) If a person is an American then it is highly unlikely she is a member of Congress.
Некто с такими связями, что смог залезть в наши коды.
Someone with connexions to get into our codes.
Итак, я говорила о пациенте, будто пациент - некто абстрактный вне этого помещения.
Now, I've talked about the patient as if the patient is, somehow, someone abstract outside this room.
Его вырастил некто, кто верит в распространение света вместо тьмы, которую создал его отец.
He was raised by someone who believes in spreading the light instead of the darkness his birth father had created.
Если это будет некто с международной известностью, должность президента сразу же станет должностью глобальной важности.
If it is someone of worldwide renown, the presidency will immediately be established as a post of global importance.
Если же некто убедил вас отдать ему деньги, тогда он изменил ваши мысли и желания.
If he persuades you to give him your money, he has changed what you think and want.
Как сказал мне некто, имеющий хорошие связи в китайской администрации, когда я на него надавила:
As someone with close links to the Chinese administration told me when pressed:
Некто отправляет наймита из Чикаго, чтобы убить его, а он сидит в своем кабинете и шутит.
Someone sends a gunman from Chicago to kill him, he sits in his office and cracks jokes.
Меня информировали, разумеется это были не вы, что там есть один подрывной элемент, некто Дельгадо Фитцью.
I have been informed, not of course by you, that there is a subversive element on Cascara, one Delgado Fitzhugh.
Некто третий должно быть поднял оружие и выстрелил в мотоцикл Лео, в то время как тот пытался сбежать.
Some third party must have picked up the weapon and fired at Leo's motorcycle as it sped away.
Во второй половине 1997 года некто Рахмун Сангинов создал преступную группу, которая начала совершать разбои, убийства и захваты заложников.
Towards the end of 1997, one Rakhmon Sanginov created a criminal gang, which began to commit robberies, murders and to take hostages.
В то время, пока мы были в пещере, и о котором ничего не помним, на тебя напал некто или нечто.
That time in the cave we can't remember, you took a beating from someone or something.
Итак, в Талмуде говорится, что ради сохранения мира некто может и солгать, Но сам по себе мир не может быть лживым.
Now, the Talmud tells us that for the sake of peace, one may lie, but peace itself should never be a lie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung