Beispiele für die Verwendung von "Неловкое" im Russischen mit Übersetzung "awkward"

<>
Неловкое время для визита, Билл. Awkward time for a drop-in, Bill.
Вы ставите меня в неловкое положение. It makes for a rather awkward situation.
Зачем ставить меня в неловкое положение? Why are you making me feel so awkward?
Артур, вы попали в неловкое положение. Well, Arthur, you've been put in an awkward situation here.
Прости, что ставлю тебя в неловкое положение. I'm sorry this is awkward or whatever.
Не хочу ставить их в неловкое положение. Don't want to make them feel awkward.
Я не хотел ставить тебя в неловкое положение. I didn't mean to make it more awkward.
Показания Фэна ставят нас в очень неловкое положение. Feng's testimony puts us in a very awkward position.
Ладно, Вы ставите меня в очень неловкое положение. Okay, you're putting me in a very awkward position here.
Понимаешь, эта ситуация ставит нас в неловкое положение. You see, this situation is making us awkward.
Вы ставите меня в неловкое положение, миссис Андервуд. You're putting me in an awkward position, Mrs. Underwood.
Знаю, что это ставит президента в неловкое положение. I know this puts the president in an awkward position.
Я знаю, это ставит вас в неловкое положение. I know it puts you in an awkward position.
Вы меня ставите в неловкое положение, мистер Вице-президент. Oh, you're putting me in a very awkward position, Mr. Vice President.
Данные публикации поставили политических лидеров Пакистана в неловкое положение. The reports put Pakistan’s political leaders in an awkward position.
Прости, если это ставит тебя в неловкое положение, Курт. I'm sorry if that's awkward for you, Kurt.
Это ставит нас в неловкое положение, отнесись с уважением. It just puts us both in a very awkward position, and you should respect that.
Как ты понимаешь, это ставит нас в неловкое положение. As you know, this puts us in an awkward position.
Я не должен был ставить тебя в такое неловкое положение. I should never have put you in this awkward position.
Знаю, что вы друзья, и это ставит меня в неловкое положение. I know you guys are friends, so it puts me in an awkward position.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.