Exemples d'utilisation de "Немцы" en russe

<>
Зачем немцы разрушили древнеримские корабли? Why did the Germans destroy these Roman ships?
Немцы вызывают у меня изжогу. Germans give me heartburn.
Немцы разрозненны, перемирие все ближе. Germans are becoming isolated, the armistice grows nearer by the day.
Босс, немцы в вагоне-ресторане. The German is in the restoration.
Многие немцы ожидают дальнейшего роста неравенства. In fact, many Germans anticipate a further increase in inequality.
Могилой матери клянусь, немцы все забрали. On my mother's grave, the germans toke all.
Немцы это музыкальный народ и предусмотрительный. Germans are a musical and provident people.
Немцы убиты и похоронены здесь недалеко. The Germans are dead and buried right near here.
Ј тут немцы радиста моего убили. The Germans killed my radioman.
Рубикон был перейден, и немцы нервничают. the Rubicon has been crossed, and the Germans are nervous.
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера. War-weary Germans began to demand the Kaiser's abdication.
Вчерашние воинственные немцы сегодня превратились в «евронеженок». Yesterday’s war-loving German becomes today’s “Euroweenie.”
Сабо: "Немцы должны играть более важную роль" Szabo: "Germans must play a greater role"
Немцы придут с моторизованной пехотой и бронетехникой. The Germans will come with motorized infantry and armored vehicles.
Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы? Miss, have left Warsaw and the Germans?
В 1940 году, немцы уничтожили центр Роттердама. In 1940, the Germans destroyed the center of Rotterdam.
На самом деле, немцы уже это сказали. In fact, the Germans have said so already.
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность? Do we Germans understand our pan-European responsibility?
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами. The Germans thus find themselves caught between two fronts.
В этом смысле немцы могут многому нас научить. In this regard the Germans have something to teach the U.S.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !