Beispiele für die Verwendung von "Необходим" im Russischen

<>
Это очевидно, на мой взгляд, что евро жизненно необходим для Европы и, безусловно, для мировой экономики. I consider it axiomatic that the euro is vital to Europe and, indeed, to the world economy.
На самом деле, хотя регулярный секс жизненно необходим для укрепления близости и культивирования счастья через разделяемые любовные чувства, больше секса – это не всегда лучше. In fact, while regular sex is vital to promote intimacy and foster happiness through shared affection, more is not always better.
ты стал мне так необходим I need you so much
Возможно, брачный договор действительно необходим. Maybe, uh, aa prenup is justified.
Европе необходим собственный Совет безопасности Europe Needs Its Own Security Council
ЕС срочно необходим новый подход. The EU urgently needs a new approach.
Кредит там, где он необходим Credit Where Credit is Due
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. So we need a better product.
Необходим установленный пакет Wine (эмулятор Windows). You will need to have the Wine (Windows emulator) package installed.
И ему для этого необходим линкор. And apparently needs a battleship to do it.
Для воспроизведения HDR необходим контент HDR. To display HDR, you must have HDR content.
Но людям, прежде всего, необходим доступ. But people need access first and foremost.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс. Clearly, we need a global stimulus.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Europe also needs the dynamism of a youthful Turkey.
вам необходим контроль над закрытым ключом; You want control over your private key
Для OAuth 2 необходим протокол TLS/HTTPS. OAuth 2 requires TLS/HTTPS.
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it.
Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики. You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics.
Он был необходим для качества нашей жизни. It was part of the quality of life.
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.