Ejemplos del uso de "Неприемлемо" en ruso
Неприемлемо: «Презервативы для усиления удовольствия».
Unacceptable: "Condoms to enhance your pleasure."
Неприемлемо: «Читайте наши электронные книги уже сегодня.
Unacceptable: "Check out our e-books today.
Неприемлемо: «Страхование автомобилей для пользователей 18-24 лет»
Unacceptable: "Car insurance for 18-24 year olds"
Инвестиции были не просто плохими, а неприемлемо рискованными.
Investments were not simply bad, but unacceptably risky.
Неприемлемо: "Покупайте сигареты и электронные сигареты здесь и сейчас!"
Unacceptable: "Buy cigarettes and e-cigarettes here today!"
Оппозиция решила, что это равносильно безнаказанности – и, следовательно, неприемлемо.
The opposition decided that this was tantamount to impunity – and thus unacceptable.
Мирные жители продолжают платить неприемлемо дорогой ценой за этот конфликт.
Civilians continued to pay an unacceptably high price for the conflict.
Конечно, неэтичное поведение чиновников, являющееся причиной текущего политического кризиса, неприемлемо.
Of course, unethical behavior by officials - the root of the current crisis - is unacceptable.
Это должно быть абсолютно неприемлемо для всех, кто предан принципам демократии.
This should be unacceptable to anyone committed to democratic principles.
Совершенно неприемлемо то, что такие люди как Ратко Младич остаются на свободе.
It is totally unacceptable that people like Ratko Mladic remain at large.
Эти страны стоят перед слабым и ухабистым восстановлением с неприемлемо высоким уровнем безработицы.
These countries face a weak and bumpy recovery, with unacceptably high unemployment.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
Это вызвало неприемлемо большие задержки в обработке требований к большому сожалению стран, предоставляющих войска.
That had resulted in unacceptable backlogs in claims processing, much to the regret of troop-contributing countries.
Их участие в таких деяниях как неприемлемо, так и явно подрывает возложенное на них доверие.
Their involvement in such behaviour is both unacceptable and a clear betrayal of the trust placed in them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad