Beispiele für die Verwendung von "Неудивительно" im Russischen mit Übersetzung "no wonder"

<>
Неудивительно, что они это стерегли. No wonder they were guarding it.
Неудивительно, что она такая капризная. No wonder she's so moody.
Неудивительно, что он на мели. Make no wonder he's skint.
Неудивительно, что Зед меня вернул. No wonder Zed brought me back.
Неудивительно, что Фоли так нервничал. No wonder Foley got the heebie-jeebies.
Неудивительно, что я получаю третью степень. No wonder I'm getting the third degree.
Неудивительно, что ряды СМИ постепенно редеют. No wonder the media’s ranks are shrinking.
Неудивительно, что машина в ужасном состоянии. No wonder the car is awful condition.
Неудивительно, что он был иконой стиля. No wonder he was a fashion icon.
Неудивительно, что они отклонили её предложение. No wonder they turned down her offer.
Неудивительно, что они искали новый мир. No wonder they were looking for a new world.
Неудивительно, что всем это интересно, верно? It's no wonder that everybody's getting into it, right?
Неудивительно что я тут полдня просидел. No wonder I was sitting out here in the middle of the day.
Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась. No wonder that the efficacy of these tools has weakened.
Неудивительно, что у нее не сложилась жизнь. It's no wonder her life turned out as rough as it did.
Неудивительно, что Пит не спешил возвращаться домой. No wonder Pete was in no hurry to come home.
Неудивительно, что вы так подходите друг другу. It's no wonder you get along Well.
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать. No wonder global growth keeps on disappointing.
Неудивительно, что тебя уволили, ты такая раздражительная. No wonder you got fired, you're so darn snippy.
Неудивительно, что денежно-кредитная политика была так малоэффективна. No wonder monetary policy has had so little impact.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.