Beispiele für die Verwendung von "Ни за что не" im Russischen

<>
Который ни за что не отклеить? That you can never get unstuck?
Они никогда ни за что не сражались. They never had to make their own way or fight in a war.
Робб Старк ни за что не отпустит Цареубийцу. Robb Stark will never release the Kingslayer.
Он всё равно ни за что не согласится. He's never gonna take us up on the offer.
Ни за что не подумаешь, глядя на нее. You'd never think to look at her, smiling away.
Сапёры ни за что не обезвредят её вовремя. The bomb squad'll never get it disarmed in time.
Я ему такую подставу ни за что не прощу. I will never forget that he didn't come through here.
И она подумала: "Он ни за что не поедет". And she thought, "He will never go there."
Я бы ни за что не причинил зло Хлое. I never hurted Chloe.
Шегги и Скуби ни за что не оставят еду. Shaggy and Scooby would never leave food behind.
Она ни за что не выйдет замуж за Сато. She would never in the world marry Satou.
Я бы ни за что не осмелился порвать нашу помолвку. I would never have had the courage to end our arrangement.
Я ни за что не сошлю близкого человека в Солванг. I never send anyone I care about to Solvang.
И вы ни за что не угадаете, почему я - Чернушка. Now, you're never gonna guess why I was called Blacktop.
Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри. My ex-husband would never let me take Henry away.
Ты ни за что не поверишь, кто нанёс мне визит. You are never gonna believe who just paid me a visit.
Вы ни за что не поверите, кто пришел за туристической визой. You'll never believe who just applied for a travel visa.
Техасские Рейнджеры ни за что не выпустили бы малюсеньких сперматозоидов из загона. Texas Rangers never would've let them little bitty sperms out of the corral.
Он ни за что не согласится на взятие пробы из каменистой вены. He'll never consent to petrosal vein sampling.
Этот клей, не тот специальный быстросохнущий, который ни за что не отклеить? This glue isn't that special quick-drying sort you can never get unstuck?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.