Sentence examples of "Ни одного" in Russian
Translations:
all1920
any705
none545
neither230
not a single65
either53
anyone8
anybody4
other translations310
Не было найдено также ни одного подстрекателя или организатора, стоявших за этими нападениями.
No instigator or organizer behind those attacks has been discovered, either.
Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором.
I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face.
Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда.
I never told anybody to lie, not a single time, never.
300 результатов, все японские, ни одного с личным местоимением.
300 hits, all Japanese, none with a personal pronoun.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
If one runs after two hares he will catch neither.
Что-то происходит, чего я не понимаю, потому что Гиббс и Даки обычно здесь, но сейчас я не могу найти ни одного из них.
Is something going on here that I don't know about, because Gibbs and Ducky are usually here by now, and I can't find either one of them.
Как провести опрос среди населения, не имеющего доступа к технологии, говорящего на незнакомом нам языке, и мы не знаем ни одного носителя этих языков .
How do we survey populations that don't have access to technology, and speak languages we don't speak, and we don't know anyone who speaks those languages.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.
If you run after two hares, you will catch neither.
Только элементы SSN1 и SSN4 соответствуют, поскольку для элементов SSN2 и SSN3 в окне близости не найдено ни одного подтверждающего свидетельство или найдено, но частичное.
Only SSN1 and SSN4 match because for SSN2 and SSN3, either no or only partial corroborating evidence is found within the proximity window.
Я знаю, что не должна говорить это перед аудиторией ученых и научных работников, но, честно говоря, из всех людей, кто приходил к моей бабушке с проблемами кожи, я не видела ни одного, кто вернулся бы недовольным или неизлеченным.
Now, I'm aware that I should not be saying such things in front of an audience of scholars and scientists, but the truth is, of all the people who visited my grandmother for their skin conditions, I did not see anyone go back unhappy or unhealed.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
I don't know any TEDTalk that contains this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert