Beispiele für die Verwendung von "Никакие" im Russischen mit Übersetzung "no"

<>
Поэтому, никакие оповещения не отправляются. Therefore, no alerts are sent.
Никакие лекарства не делают такой гелт. There's no medicine work that type of gelt.
Никакие деньги не могут этого компенсировать. "No amount of money can replace it.
Им были не страшны никакие препятствия. They allowed for no obstacles.
Никакие дополнительные проверки бюджета не выполняются. No additional budget checks are performed.
Никакие слова не могли убедить его. No words availed to persuade him.
Никакие другие животные этого не делают. No other animal does it.
Однако никакие новые строки добавить нельзя. However, no new lines could be added.
Я не ворую никакие горшки с цветами! I don't be stealing no potted plants!
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. No spin can alter this fact.
Однако никакие обвинения ещё не были предъявлены. But, no charges have been laid yet.
В этом случае никакие оповещения не создаются. In this case, no alerts are generated.
Никакие слова не могут выразить твое великолепие. No words can express how amazing you are.
Никакие политики не могут быть удовлетворены этой областью. No policymaker can be complacent.
В журнал не заносятся никакие данные о разрешении получателей. No recipient resolution data is logged.
При изменении правила журнала никакие дополнительные параметры не используются. No additional settings are available when you modify a journal rule.
Никакие родители не захотят такого будущего для своих детей. No parents could want this future for their children.
Из этого поступка не могли появиться никакие работоспособные взаимоотношения. No functioning relationship could come from that.
Для этого не нужны никакие документы и личные встречи. No documents or personal meetings are needed.
В этом случае никакие смягчающие вину обстоятельства не учитываются. In such cases no extenuating circumstances shall be considered.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.