Exemples d'utilisation de "Ничей" en russe

<>
Я ничей не чертов отец! I'm nobody's damn father!
Я не хочу разрушать ничей брак. I'm not looking to break up anyone's marriage.
Ты для всех лучший друг за деньги, и ничей, когда все заканчивается. You're anybody's best friend for a price, but nobody's when it counts.
Я ничей слуга, только твой. Nobody's man but yours.
Этот мяч - либо твой, либо ничей. This ball is yours or nobody's.
Ты только мой сын, и ничей больше. You are nobody's son but mine.
Правда, до этой минуты я был ничей. Although up to now I've been nobody's.
Она будет ничей деткой, если мы скоро не закончим. She's nobody's baby if we don't finish soon.
Я больше ничей ребенок и я знаю, как вы заметили. I'm nobody's baby anymore and I know you've noticed.
Только ты не Моцарт, и что шлюха Синтия жена ничей, дорогая. Only you're no Mozart, and that slut Cynthia is nobody's wife, darling.
Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит. Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on.
Ничьи, потому что это невозможно. Nobody's because it's impossible.
Полиция не нашла ничьих следов The police didn't find anyone's traces.
Мать исповедница не выполняет ничьих приказов. The Mother Confessor follows no one's orders.
Никто не критикует ничьи идеи. Nobody criticizes anybody's ideas.
Ничью задницу я не целую! I don't kiss nobody's butt!
Нет необходимости тереть ничьим нос в него. No need to rub anyone's nose in it.
Конечно, в их случае никакие деньги не перешли из одних рук в другие и ничья жизнь не была подвергнута опасности. Of course, in their cases, no money changed hands and no one's life was jeopardized.
У "Applied Minds" есть неплохой бюджет, который позволяет нам работать над чем-то, не получая ничьего разрешения или финансирования. Applied Minds has enough play money that we can go and just work on something without getting anybody's funding or permission or anything.
Ничья жизнь сейчас не важна. Nobody's life is important right now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !