Beispiele für die Verwendung von "Нобелевские" im Russischen
Übersetzungen:
alle634
nobel634
Китайское правительство должно быть возмущено, продолжая наблюдать, как Нобелевские премии назначают не тем китайцам.
It must be galling for the Chinese government to keep seeing Nobel Prizes go to the wrong Chinese.
— Но что касается фундаментальной науки, которой занимаются в лабораториях, за которую получают Нобелевские премии — этого у них больше нет».
"But fundamental science, the kind you do in a lab and get Nobel prizes for, they don't really do anymore."
Комиссия за комиссией, эксперт за экспертом, причем многие из них нобелевские лауреаты, утверждали, что ДДТ не представляет опасности для здоровья.
Commission after commission, expert after Nobel prize-winning expert, gave DDT a clean bill of health.
Между тем, многие Кейнсианские экономисты Северной Америки, например, Нобелевские лауреаты Пол Кругман и Джозеф Стиглиц, сочувствуют Греческой позиции против режима жесткой экономии.
Meanwhile, many of North America’s Keynesian economists, such as Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, sympathize with Greece’s anti-austerity stance.
Среди представителей элиты, которые управляют современным обществом, только экономисты получают Нобелевские премии; только что было объявлено, что в этом году она присуждена Оливеру Харту и Бенгту Холмстрёму.
Of the elites who manage modern society, only economists have a Nobel Prize, whose latest recipients, Oliver Hart and Bengt Holmström, have just been announced.
Нобелевские лауреаты, такие как Мартин Лютер Кинг, Лех Валенса и Аун Сан Су Чжи - лишь некоторые из многих личностей, которым Нобелевский комитет отдал должное в предыдущие годы.
Nobel laureates such as Martin Luther King, Lech Walesa, and Aung San Suu Kyi are but a few of the many examples that the Nobel Committee has recognized in previous years.
Нобелевские премии этого года еще раз подчеркивают то, что научно-исследовательский климат в Соединенных Штатах продолжает больше способствовать научному превосходству по сравнению с тем, что может предложить Европа.
This year’s Nobel Prizes highlighted once more that the research climate in the United States continues to be more conducive to scientific excellence compared to what Europe has to offer.
Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
the Nobel medallion is etched with human frailties.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике:
Three cheers for the new Nobel laureates in economics:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung