Beispiele für die Verwendung von "Нобелевскими премиями" im Russischen mit Übersetzung "nobel"
От народной китайской медицины — к Нобелевской премии
How traditional Chinese medicine drove the discovery of a Nobel-winning anti-malarial drug
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Today, this young woman is me, a Nobel laureate.
В 2012 году ЕС был награжден Нобелевской премией мира.
The EU was awarded the Nobel Peace Prize in 2012.
Европейский союз сегодня является счастливым обладателем Нобелевской премии мира.
The European Union is now the proud owner of a Nobel Peace Prize.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Its receipt of the Nobel Peace Prize sends three powerful messages.
В восемьдесят девятом году он получил Нобелевскую Премию Мира.
In 1989, he was awarded the Nobel Peace Prize.
Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии.
But the question shouldn't be left to politicians or Nobel laureates alone.
Например, Китай наказал Норвегию за присуждение Нобелевской премии мира Ли Сяобо.
For example, China punished Norway for awarding a Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo.
Лауреат Нобелевской премии Гари Беккер не согласен с этой точкой зрения.
Nobel laureate Gary Becker disagrees.
Не положит ли Нобелевская премия за бозон Хиггса конец физике элементарных частиц?
Could the Higgs Nobel be the end of particle physics?
Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость.
Awarding him the Nobel Peace Prize is precisely the response that his courage deserves.
Он заслуживает Нобелевской премии мира за то, чем занимался всю свою жизнь.
He deserves the Nobel Peace Prize for his life work.
Норвегия приветствует присуждение Нобелевской премии мира 2003 года иранской гражданке Ширин Эбади.
Norway welcomed the award of the 2003 Nobel Peace Prize to Shirin Ebadi of Iran.
Сочетание науки и политики в Нобелевской премии может порождать весьма необычные отношения.
The Nobel’s combination of science and politics can create unusual relationships.
ученые - лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками "нейтральной политики".
the IPCC's Nobel Peace Prize-winning scientists are "policy neutral."
Возьмем, к примеру, Мохаммеда Юнуса, который в октябре выиграл Нобелевскую премию мира.
Consider Muhammad Yunus, who won the Nobel Peace Prize last October.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung