Beispiele für die Verwendung von "Нобелевской премии" im Russischen mit Übersetzung "nobel"

<>
Он был лауреатом Нобелевской Премии? Was he a Nobel laureate perchance?
Что ты думаешь о нобелевской премии Монтале? And what do you think about Montale's Nobel?
От народной китайской медицины — к Нобелевской премии How traditional Chinese medicine drove the discovery of a Nobel-winning anti-malarial drug
Настоящие лауреаты Нобелевской премии вручают тебе приз. Real Nobel laureates hand you the prize.
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии. Today, this young woman is me, a Nobel laureate.
Европейский союз сегодня является счастливым обладателем Нобелевской премии мира. The European Union is now the proud owner of a Nobel Peace Prize.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания. Its receipt of the Nobel Peace Prize sends three powerful messages.
Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии. But the question shouldn't be left to politicians or Nobel laureates alone.
Например, Китай наказал Норвегию за присуждение Нобелевской премии мира Ли Сяобо. For example, China punished Norway for awarding a Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo.
Лауреат Нобелевской премии Гари Беккер не согласен с этой точкой зрения. Nobel laureate Gary Becker disagrees.
Он заслуживает Нобелевской премии мира за то, чем занимался всю свою жизнь. He deserves the Nobel Peace Prize for his life work.
Норвегия приветствует присуждение Нобелевской премии мира 2003 года иранской гражданке Ширин Эбади. Norway welcomed the award of the 2003 Nobel Peace Prize to Shirin Ebadi of Iran.
Сочетание науки и политики в Нобелевской премии может порождать весьма необычные отношения. The Nobel’s combination of science and politics can create unusual relationships.
ученые - лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками "нейтральной политики". the IPCC's Nobel Peace Prize-winning scientists are "policy neutral."
Однако трудно представить себе более острый контраст, чем призеры Нобелевской премии этого года. However, the contrast between this year's Nobel winners could not be sharper.
Элие Визель (Elie Wiesel), узник Освенцима и Бухенвальда, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал: Elie Wiesel, survivor of Auschwitz and Buchenwald and a Nobel Peace Laureate, once said:
Другой получатель Нобелевской премии мира известен менее, чем Гор, но является не менее заслуженным. Gore’s co-recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving.
"Команда мечты" из восьми экономистов, включая трех лауреатов Нобелевской премии, постаралась ответить на вопрос: A "dream team" of eight economists, including three Nobel Laureates, confronted the basic question:
Не меньшее значение имеет присуждение ему и нашей Организации Нобелевской премии мира за 2001 год. No less significant is the award to him and to our Organization of the Nobel Peace Prize for 2001.
Лауреат Нобелевской премии Кеннет Эрроу высказал свою точку зрения языком экономики почти 40 лет назад: The Nobel laureate Kenneth Arrow made the point in economic terms almost 40 years ago:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.