Beispiele für die Verwendung von "Новичок" im Russischen
Übersetzungen:
alle167
newcomer57
beginner29
novice19
rookie19
recruit9
newbie5
freshman3
new player1
first timer1
neophyte1
andere Übersetzungen23
Новичок на этой работе, он скорее совершит ошибку.
Guy's new at his job, he's more likely to make a mistake.
Хвастливый болтун, накаченные бицепсы, не новичок в качании пресса.
Big mouth, big talker, big biceps, no stranger to the bench press.
Но Трамп, новичок в политике, мнит себя великим политическим стратегом.
But Trump, new to politics, fancies himself a great political strategist.
Боб, поскольку ты новичок, у нас есть для тебя небольшое заданьице.
Bob, we have a little baptism by fire for you, so to speak.
Так отстойно, когда ты новичок в команде и никто тебя не подбадривает.
It kind of sucks when you're the new kid on the team and no one's cheering you on.
Если вы новичок в онлайн-торговле, мы рекомендуем вам прочитать статью о выборе брокера:
If you are new to online trading, we recommend you to read the following article on choosing a broker:
Потенциальный новичок сможет выйти на рынок, если цены (или иные характеристики продукции) существенно повышаются (или снижаются).
A potential entrant would enter if prices (or other product characteristics) were raised (or lowered) substantially.
Честно говоря, если б я тебя не знал, то подумал бы, что ты - новичок в злодействе.
Honestly, if I didn't know any better, I'd think this was your first day of being evil.
Новичок в этой отвратительной игре, Кеннеди попытался принять оба решения – он разрешил операцию, но без воздушной поддержки США.
New to the gruesome game, Kennedy tried to have it both ways, by letting it proceed, but without US air cover.
Если Вы новичок в торговле, то лучше пробовать свои силы на демо-счете, постепенно переходя на реальный торговый счет.
Trading with a demo account before trading with a live account is crucial.
Ватикан - не новичок в вопросах электронного слежения. Считается, что он использовал технику электронной слежки для получения информации о своих обитателях.
The Vatican is no stranger to monitoring technology and is thought to have employed electronic surveillance techniques to investigate its own residents.
Не знаю, вы наверное новичок с транспортера, Но виски, как и большинство вещей, связанных с сиюминутным удовольствием, не считается ресурсом первой необходимости.
Don't know if you're new off the transporter, but whisky, like most things connected to instant gratification, is not seen as a resource priority.
Независимо от того, новичок вы в Xbox или заядлый игрок, приложение Xbox — это место для игр, встреч с друзьями, новых знакомств и новых достижений.
Whether you’re new to Xbox or a hardcore gamer, the Xbox app is the place to play games, meet up with friends, make new ones, and rack up achievements.
Если вы новичок в Xbox или еще не нашли друзей, мы подберем для вас несколько игроков, которых вы, возможно, знаете или с кем у вас общие интересы.
If you’re new to Xbox or just haven’t found your friends yet, we’ll match you with a few you might know or who share your interests.
Если вы новичок в системе и у вас нет учетной записи, то вы должны перейти к Регистрационной форме и внести необходимую для регистрации информацию в соответствующие строки.
If you are new to the system and do not have an account you must go to the Registration form and enter the information into the textbox fields.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung