Beispiele für die Verwendung von "Новое" im Russischen

<>
Присвойте своей форме новое название. Give your form an updated name.
Выберите Новое прямое сетевое подключение. Select Create Ad-Hoc Network.
Моё новое изобретение почти закончено. I'm putting the final touches on my latest invention.
Соответственно, новое исследование его заинтересовало. The recent research was therefore of interest to Harvey.
Это новое слово в естестве. But, they say it's against nature.
Выяснил что-нибудь новое о психе? Find out more about the nut case?
Новое правительство заручилось поддержкой на выборах. Favorable demographic realities are in the mind of policy makers.
Новое экономическое чудо в Южной Корее Renewing the South Korean Miracle
Введите новое название и нажмите ОК. Update the channel name and click OK.
Проведем новое испытание через два дня. We will run another test in two days.
И следовательно, я предлагаю новое уравнение. And on that basis, I've suggested a different kind of equation.
Да, всё новое со временем тускнеет. Of course, novelty wears off over time.
Создавайте группы и открывайте новое этому миру. Join by groups and reveal things to the world.
Новое правительство, кажется, понимает важность этого вопроса. As the economic pie grows less rapidly, greater fairness will be crucial to social stability.
Итак, мы подошли к теме "новое мышление". So here is the "thinking different" bit.
Все это - вещи, которым нашли новое применение. These are all sort of repurposed other products, or whatever.
Они постоянно пробовали делать что-то новое. They were always trying things out.
Давайте придумаем новое имя для этих страхов. Now we might just as easily call these fears by a different name.
Новое место встречи - автостоянка на Рыночной улице. Change of location Market Street Car Park.
Оно должно быть преобразовано в нечто новое. This has to be transformed into something else.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.