Beispiele für die Verwendung von "Нынешние" im Russischen mit Übersetzung "current"
Нынешние протесты длятся уже более 90 дней.
The current protests have gone on for more than 90 days.
Нынешние усилия достойны похвалы, но их недостаточно.
Current efforts are praiseworthy but inadequate.
В целом, нынешние подходы стран Запада не работают.
Simply put, Western countries’ current approach is not working.
По видимости, нынешние протесты были вызваны двумя факторами.
This current protest was ostensibly triggered by two factors.
Нынешние разногласия с нашими партнерами не являются непреодолимыми.
The current disagreements with our partners are not unbridgeable.
Но нынешние лидеры при переизбрании могут изменить свою политику.
But the current rulers, if reelected, may shift policies.
Только нынешние и бывшие участники могут найти секретную группу.
Only current and former members can find a secret group in search.
Сопоставьте нынешние условия затянувшихся невзгод с единственным разумным решением:
Contrast this current condition of extended misery with the only sensible long-term solution:
Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности.
Still, the EU's accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
Нынешние проблемы подчеркивают потребность международной финансовой системы в таком учреждении.
The current turmoil highlights the international financial system's need for such an institution.
Действительно, нынешние лидеры Китая - это модернизирующие националисты, а не коммунисты.
Indeed, China’s current leaders are modernizing nationalists, not communists.
Сложно преувеличить, насколько нынешние и бывшие власти одобряли новый СНВ.
It is difficult to overstate the significant degree to which current and former policymakers have endorsed New START.
Это контекст, в котором развиваются нынешние, присущие конкретно нам уязвимости.
This is the context of our current peculiar vulnerability.
Ну, скажите, Григорий Иванович, разве нынешние гусары сравнятся с прежними?
Well, tell me, Grigory, Is the current Hussars compare with the same?
Учитывая, что нынешние искажения взаимосвязаны, они, возможно, должны решаться одновременно.
Given that the current distortions are interlinked, they may need to be addressed simultaneously.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство.
Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
Поэтому неудивительно, что нынешние поклонники Израиля в большинстве случаев не либералы.
No wonder, then, that Israel’s current admirers have a distinctly illiberal cast.
Ясно, что нынешние события в Косово чреваты серьезными последствиями для международного сообщества.
It is clear that the current developments in Kosovo have serous implications for the international community.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung