Beispiele für die Verwendung von "Нэшем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle19 nash19
Это различие, которое мы можем провести между двумя нобелевскими лауреатами, Ричардом Фейнманом и Джоном Нэшем. It's a distinction perhaps we might make between two Nobel laureates, Richard Feynman and John Nash.
Сейчас она напилась, Суёт в кольцо для салфетки три хлебные палочки и рассказывает про её ночь с Кросби, Стиллсом и Нэшем. Now she's drunk, holding up a napkin ring and three breadsticks, and talking about her night with Crosby, Stills and Nash.
Нэш, ты вообще не выстрелила. Toughie Nash, you didn't shoot at all.
У Стива Нэша из Финикс Санз неплохие показатели. And the Phoenix Suns' Steve Nash to a.
Нэш был прилежным корабельным инженером на верфях в Паскагуле. Nash was a hard-working naval architect in the shipyards at Pascagoula.
Фрэнки будет помогать нам, пока детектив Нэш находится в отпуске. Frankie's gonna be helping us out While detective nash is on leave.
Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации. With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech.
В знаменательный для страны день Президент Хэммонд назначил Диану Нэш в Верховный суд. It was a great day for this country when President Hammond appointed Diane Nash to the Supreme Court.
Я проверила журналы посещения и обнаружила, что медсестра д-ра Нэша приходила к Джейн. Well, I checked the visiting records, and Dr. Nash's nurse did visit Jane.
Экономисты говорят о теории игр - у каждой игры для двух участников есть равновесие Нэша. So economists talk about game theory - that every two-person game has a Nash equilibrium.
Пока Нэш водил Таннера, мы пытались понять, что он нашел в этом так называемом спортивном дрифте. While Nash was busy walking Tanner, We tried to figure out what he sees in this so-called sport of drifting.
Горячая линия только что получила сообщение, что Бабаков и Нэш покидают вокзал возле Мосс Пойнт, Миссисипи. Hotline got a tip placing Babakov and Nash exiting a train station near Moss Point, Mississippi.
Она вышла за доктора Нэша, так что я выросла Нэш, но я поменяла фамилию на мамину. She married a Dr Nash, so I grew up Nash, but I've changed it to her name.
Она вышла за доктора Нэша, так что я выросла Нэш, но я поменяла фамилию на мамину. She married a Dr Nash, so I grew up Nash, but I've changed it to her name.
В результате получается то, что экономисты называют "равновесием Нэша", или серией субоптимальных и только почти совместных результатов. The result is what economists call "Nash equilibria," or a series of suboptimal and only quasi-cooperative outcomes.
К вашему сведению, агент Нэш присоединяется к вашей команде на непостоянной основе для миссий, где может понадобиться его опыт. FYI, I have recommended that Agent Nash be assigned to your team on a semi-permanent basis for those missions where he may have areas of expertise.
В результате экономика стран застряла в так называемом равновесии Нэша, в котором ни один участник не может выиграть за счет односторонних действий. The result is that economies are stuck in a so-called Nash equilibrium, in which no participant can gain through unilateral action.
Недавно опубликованные записи интервью с некоторыми из самых знаменитых людей музыкального мира - от Стивена Тайлера (Steven Tyler) до Грэма Нэша (Graham Nash) – сообщают новые подробности, помогающие понять причины таинственного распада Beatles, о чем гадают уже не первое десятилетие. Newly released recordings of interviews with some of music’s biggest names — from Steven Tyler to Graham Nash — reveal yet another wrinkle in the decades-long mystery of precisely why the Beatles called it quits.
Г-н НЭШ (Майнз-экшн (Канада)), выступая от имени 147 членов Коалиции по кассетным боеприпасам, благодарит Председателя и координаторов за предпринятые ими усилия с целью позволить неправительственным организациям принять участие в работе государств-участников с целью защитить граждан от конкретных видов обычного оружия. Mr. NASH (Mines Action Canada), speaking on behalf of the 147 members of the Cluster Munition Coalition, thanked the Chairperson and the coordinators for the efforts they had made to ensure the participation of non-governmental organizations in the work carried out by the States parties to protect civilians from certain conventional weapons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.