Beispiele für die Verwendung von "ОГРАНИЧЕНИЕ" im Russischen mit Übersetzung "limitation"
Übersetzungen:
alle7315
restriction2683
limit1411
limitation1193
constraint911
limiting334
restraint142
restricting141
cap108
curb36
curbing21
restraining17
constraining10
capping9
confinement9
confine8
confining6
rest6
stint3
bounding1
andere Übersetzungen266
Первое ограничение - это кислород. Вернее, отравление кислородом.
The first limitation is the oxygen - oxygen toxicity.
Это ограничение не зависит от установленного диапазона дат.
This limitation does not depend on the date range defined.
ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ И УЩЕРБ.
LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
Рейн и сам был удивлен, обнаружив это ограничение.
Rein himself was surprised to find such a limitation.
ограничение перевозимых количеств и изъятия в отношении количеств;
limitation of the quantities carried and quantities exempted;
Мера 4.2 (ограничение количества топлива на борту транспортных средств).
Measure 4.2 (limitation of the amount of fuel carried on board vehicles).
Отдых, досуг, разумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск
Rest, leisure, reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay
Это ограничение можно обойти, временно создав бесплатный статус для загрузки обновления.
You can work around this limitation by creating a temporary free membership to download the update.
11. ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ПРАВ И УЩЕРБА.
11. LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег.
The limitation was that they didn't have any money.
Точки подключения тома NTFS позволяют обходить ограничение на 26-знаковое имя диска.
With the NTFS Volume Mount Points feature, you can surpass the 26-drive-letter limitation.
Это ограничение реализовано в Exchange 2016 для усиления защиты почтового ящика администратора.
This limitation was intentionally included in Exchange 2016 to enhance security for the Administrator mailbox.
К опасным грузам, не указанным в вышеприведенной таблице, не применяется никакое количественное ограничение ".
No quantitative limitation shall apply to dangerous goods not mentioned in the above table.”
Он указывает, что в последнем предложении слово " лимитирование " не было заменено словом " ограничение ".
He pointed out that “limitations” had not been changed to “restrictions” in the final sentence.
Это ограничение специально включено в Exchange 2016, чтобы повысить безопасность почтового ящика администратора.
This limitation was intentionally included in Exchange 2016 to enhance the security of the Administrator mailbox.
У них было одно большое ограничение и одна большая свобода, когда они пытались представить глобальную сеть.
They had one great limitation and one great freedom as they tried to conceive of a global network.
31 декабря 2017 года: ограничение выбросов в атмосферу отдельных загрязняющих веществ с крупных установок по сжиганию.
31 December 2017: limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants.
ИЗЛОЖЕННЫЙ ВЫШЕ ОТКАЗ ОТ ВОЗМЕЩЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ УБЫТКОВ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДЕЙСТВУЮТ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
THE FOREGOING DISCLAIMER OF CERTAIN DAMAGES AND LIMITATION OF LIABILITY WILL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung