Beispiele für die Verwendung von "ОПРЕДЕЛЕНИЯ" im Russischen mit Übersetzung "determining"
Übersetzungen:
alle7244
definition3903
determining789
determination542
defining463
delineation23
specifying21
setting out14
andere Übersetzungen1489
Неожиданные препятствия на пути определения причины смерти.
An unexpected detour on the road to determining cause of death.
Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия.
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
" 32.6 Методы испытаний для определения температуры начала кипения
" 32.6 Test methods used for determining initial boiling point
нормы и методы определения отходов при ремонте тягового подвижного состава;
Standards and methods of determining waste in the repair of locomotives;
Различия шероховатостей несущественны для определения параметров потока и давления в сети.
Differences in roughness are insignificant in determining flow and pressure parameters in the network.
Метод определения однородности размеров указан в приложении I к настоящему стандарту.
The method of determining sizing uniformity is specified in the annex to this standard.
Респонденты сообщили о различных методах определения необходимости запроса информации у затрагиваемой Стороны:
Respondents noted diverse means of determining whether to request information from the affected Party:
Эта информация очень важна для определения целесообразности сделки с точки зрения управления рисками.
This information is crucial in determining if a trade is worth the risk and in managing said risk appropriately.
Методы испытания с целью определения температуры вспышки приводятся в подразделе 32.4 настоящего Руководства;
Test methods for determining the flash point are given in sub-section 32.4 of this Manual;
Критерии для определения контрольных параметров по числу ревизоров, специалистов по проведению расследований и оценок
Criteria for determining the range for number of auditors, investigators and evaluators
Значение в этом поле оценивается во время определения проводок, входящих в диапазон экспортируемых дат.
The value in this field is evaluated when determining the transactions that are included in the range of dates to export.
пневматические системы измерения с целью определения объема и плотности растворов в резервуарах, оснащенных приборами;
pneumatic measurement systems for determining the volume and density of solutions in instrumented vessels;
Действительная скорость требуется для определения сопротивления качению по контрольной скорости с помощью кривой сопротивления качению.
The specified speed is required for determining the running resistance at the reference speed from the running resistance curve.
Приложение 3: Порядок определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища на сиденьях механических транспортных средств
Annex 3: Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Приложение 4: Метод определения пространственных соотношений между основными исходными точками транспортного средства и трехмерной системой координат
Annex 4: Method for determining the dimensional relationships between the vehicle's primary reference marks and the three-dimensional reference grid
Так, например, показатель поголовья скота, выращиваемого в товарных хозяйствах, является недостаточным для определения общего поголовья скота.
For instance, the livestock kept at market producer farms is insufficient for determining the total livestock.
Это руководство может также служить базой для определения вклада в рост национального благосостояния, включая последствия его распределения.
The manual also offers a basis for determining the contribution to the national welfare, including welfare distribution effects.
Приложение 4- Процедура определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища сидящего в автомобиле водителя или пассажира
Annex 4- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Приложение 15- Процедура определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища в сидячем положении в механических транспортных средствах
Annex 15- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Приложение 3- Порядок определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища водителя, или пассажира, сидящего в транспортном средстве
Annex 3- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung