Beispiele für die Verwendung von "ОСНОВЕ" im Russischen mit Übersetzung "basis"
Übersetzungen:
alle22601
basis6394
foundation987
base533
principles469
heart169
principle135
essential126
fundamentals98
footing81
groundwork77
underpinning77
backbone56
stem23
bedrock22
mainstay10
backing7
substratum1
primer1
frame work1
andere Übersetzungen13334
Заработок с каждого клиента на постоянной основе
Earn rebates on an on-going basis for each client as they continue to trade
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе.
There are little machines doing things in experimental bases.
На этой основе были разработаны Лундские рекомендации.
The Lund Recommendations had been elaborated on this basis.
На этой основе министерство выдает сертификат на ввоз.
On this basis the Ministry will issue an import certificate.
Путевые листы готовились и представлялись на ежемесячной основе.
Trip tickets were prepared and submitted on a monthly basis.
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.
We are looking for delivery drivers on commission basis.
Рекомендации составляются на основе указанных при регистрации интересов.
The recommendations are created on the basis of interests selected during registration.
Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе.
A stabilization fund has been established, but on a temporary basis.
На основе какой информации правительство делает такое заявление?
On what basis did the Government make such a claim?
Совет готов назначить вас директором на постоянной основе.
The board would like to make you principal on a permanent basis.
Многие члены МВФ рассматривали такую возможность на добровольной основе.
Many IMF members have sought this on a voluntary basis.
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone.
ООН необходимо создать заново на основе ее первоначальных принципов.
The UN must be re-founded on the basis of its original principles.
Кроме того, на регулярной основе издаются специализированные женские журналы.
Also, specialized women's magazines are published on a regular basis.
Наши представители за границей работают на основе комиссионных вознаграждений.
Our foreign agents work on a commission basis.
Мы готовы выполнять Ваши заказы на основе комиссионного вознаграждения.
We are willing to act on your behalf on the basis of firm orders and commission.
Решение было принято на основе сложной системы балльной оценки.
The decision was taken on the basis of a complex rating system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung