Beispiele für die Verwendung von "Обвинение" im Russischen

<>
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена. Prosecution calls the witness Rudolf Petersen.
Обвинение продолжает твердить о согласии. The prosecution keep banging on about consent.
Вы можете также начать обвинение. You may also proceed with the case for the prosecution.
Вам предьявлено обвинение в нападении. You're being sued for assault.
Полицейские сняли обвинение с Михаила. Police dropped the case against Mikhail.
Она сняла обвинение неделю спустя. She recanted a week later.
Обвинение против экстренной продовольственной помощи The Case Against Emergency Food Aid
А ваш муж снимет обвинение? Will your husband let it go?
Хорошо, обвинение может вызвать следующего свидетеля. All right, State may call its next witness.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nothing could be more incorrect.
Но именно на это полагается обвинение. Yet this is what the Crown case relies upon.
Ваша честь, обвинение вызывает Ханну Щёлку. Your Honor, the state would like to call Hannah Jam.
Консульство выдвинуло официальное обвинение против департамента полиции. The consulate's lodged an official complaint against the department.
Обвинение приобщает к делу признание, подписанное ответчицей. The prosecution enters the signed confession of the defendant.
Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка. The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
Ребята, с Эли сняли обвинение в убийстве. You guys, Ali's murder conviction was overturned.
Обвинение не может задавать наводящие вопросы собственным свидетелям. The prosecution can't lead his own witness.
Снимешь обвинение, и я гарантирую, что будут беспорядки. You drop the prosecution and I guarantee you got a riot on your hands.
Другие адвокаты считали, что снять обвинение будет легко. It sounds so good coming from a young person.
Кроме того, обвинение в геноциде требует жестких доказательств. Moreover, strict conditions must be met to prove genocide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.