Beispiele für die Verwendung von "Обнаружены" im Russischen

<>
В контейнере обнаружены признаки остаточной ионизации. The container does show evidence of residual ionization.
Нейроны места обнаружены и у человека. Place cells are also being recorded in humans.
Номер классификации данных, которые были обнаружены. The count of the data classification that was matched.
Идентификатор классификации данных, которые были обнаружены. The ID of the data classification that was matched.
Ваши отпечатки обнаружены на бокале вина. Your fingerprint was on a wine glass.
В области повреждения обнаружены железо и свинец. The injury contained cast iron and lead.
Искусственные сооружения обнаружены на южном континенте, сэр. An artificial environment has been constructed on the southern continent, sir.
В тканях и кости обнаружены инородные тела. There appears to be foreign bodies in the flesh and bone.
Уровень вероятности классификации данных, которые были обнаружены. The confidence level of the data classification that was matched.
Если ошибки обнаружены - симулятор выведет сообщение об ошибке. If there are any mistakes, the simulator will display an error message.
Трупные пятна обнаружены на её лодыжках и ступнях. Lividity's fixed in her ankles and feet.
Некоторые вещи, которые у вас обнаружены, принадлежат мертвому человеку. Some of the stuff you're carrying came off a dead man.
Потому что в нем обнаружены следовые количества радиоактивного материала. Because it tested positive for trace amounts of radioactive material.
Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws.
Обнаружены следы консистентной смазки и моторного масла под его ногтями. Noticed traces of grease and motor oil under his fingernails.
Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции. But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse.
Итак, на обуви и одежде жертвы были обнаружены частицы полиэтилена и полистирола. So the victim's shoes and clothes have polyethylene and polystyrene particulates on them.
Есть химические разрушения, обнаружены частички почвы, песчинки, ткани оранжевого цвета, частицы пищи. A lot of chemical breakdowns, fancy words for dark soil, light sand, orange fibers, food particles.
Позднее в двух складских помещениях были также обнаружены большие объемы питательной среды. Later, bulk quantities of growth media were also observed in two warehouses.
На стенах в Помпеях обнаружены латинские надписи о скуке, датируемые первым веком. There's Latin graffiti about boredom on the walls of Pompeii dating from the first century.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.