Beispiele für die Verwendung von "Обработку" im Russischen mit Übersetzung "processing"

<>
Позволяет остановить обработку дополнительных правил. Enables you to stop processing additional rules
Флажок Остановить дальнейшую обработку правил. Stop processing more rules check box
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. An originator submits a document for processing and approval.
Мы только закончили обработку этого материала, Мартин. We just finished processing that material, Martin.
Начать обработку — файл CMR отправлен для импорта. Start processing – The CMR file has been submitted for import.
Для этого щелкните Остановить обработку дополнительных правил. To do so, click Stop processing more rules.
На вкладке Пакет можно настроить пакетную обработку. You can set up batch processing on the Batch tab.
Поэтому бюджетный контроль, который предотвратит обработку, не нужен. Therefore, budget control to prevent processing is not needed.
Правило будет включено и немедленно начнет обработку сообщений. This turns on the rule and it starts processing messages immediately.
Сумму накладной можно разделить на обработку входящего НДС. The invoice amount can be split in incoming VAT processing.
Раздел Свойства этого правила > Остановить обработку других правил Properties of this rule section > Stop processing more rules
а 3 % — на покрытие затрат на обработку платежей. 3% covers payment processing.
Отправка задания на пакетную обработку из формы [AX 2012] Submit a batch processing job from a form [AX 2012]
Bypass eligibility process – Льгота не включена в обработку приемлемости. Bypass eligibility process – The benefit is not included in eligibility processing.
Когда документ представлен на обработку, создается экземпляр workflow-процесса. When a document is submitted for processing, a workflow instance is created.
Как это влияет на обработку в Microsoft Dynamics AX? How this affects processing in Microsoft Dynamics AX
Переопределение влияет на обработку только текущего заказа на продажу. The override affects the processing of the current sales order only.
И переработка, которая подразумевает термическую обработку, также разрушает еду. And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food.
Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны. Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing.
Также убедитесь, что телевизор не производит дополнительную обработку изображения. Also, check that your television is not performing additional processing on the image.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.