Beispiele für die Verwendung von "Образ" im Russischen mit Übersetzung "image"

<>
Тут можно постепенно сдвигать образ, From here, I can slowly pan the image over.
Он использовал образ поливальной системы. He used the image of a sprinkler system.
Лeтaющий автомобиль - типичный образ из будущего. A flying car - it's an iconic image of the future.
Алмазы имеют образ чистоты и света. Diamonds have an image of purity and light.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом. A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell.
Восхождение Трампа к власти разрушило этот образ. Trump’s ascent to power has shattered that image.
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма. The big image is our story, our poetry, our romanticism.
Но отражает ли этот образ реальное положение дел? But does the image reflect reality?
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы; In fact, human rights must define the very image of Europe;
Лучший образ этого был нарисован 650 лет назад. The best image I know of this is from 650 years ago.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. The image of the warrior leader lingers in modern times.
Только один образ прочно засел в моей голове. But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры. And this image is, for humans, the beginning point of play.
Это изображение пропагандирует здоровый образ жизни, поэтому соответствует правилам. This image focuses on physical fitness and is compliant.
Чтобы поддержать свой образ, он участвует в разнообразных мероприятиях. Through activites in various charity events, he's earned himself a gentle image.
Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции. The No vote sullied this image of a balanced France.
Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен. The image of the Persians portrayed in the recent movie 300 is simply false.
Образ Shell как порядочной, честной компании тает на глазах. This image of Shell as a sensitive, caring company mocks the evidence.
Я вспомнил тот последний образ нашего вечера в Багатель. I thought of that last image I had of our afternoon in the Bagatelle Gardens.
Чтобы использовать этот вариант, необходимо предварительно создать образ системы. You need to have created a system image beforehand to use this option.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.