Sentence examples of "Обувь" in Russian
Ну, похоже, у вас крепкая обувь, уверен, она справится.
Well, you appear to be wearing stout footwear, I'm sure it will suffice.
Номенклатуру грузов составляют: продукты питания, одежда, обувь, мебель, фармацевтическая продукция, контейнерные грузы, в том числе, те, которые перегружаются в морских портах.
The goods transported are food products, clothing, footwear, furniture, pharmaceuticals and goods in containers, including those trans-shipped in seaports.
Он охватывает все США, представляет собой версию без поправки на сезонность и включает как мужскую, так и женскую одежду и обувь.
It covers the whole of the USA, is the “non-seasonally adjusted” version and includes both men's and women's clothes and footwear.
Представьте, что девушка ищет в интернете пару кроссовок. На Facebook она ставит отметки «Нравится» Страницам, предлагающим обувь, и нажимает на рекламу обуви.
For example, let's say Sally's been surfing the web looking for a new pair of tennis shoes, and on Facebook, Sally likes Pages for footwear brands and clicks on ads featuring shoes.
Семнадцать из 23 участвующих стран представили планы выборки для обследований цен, включая сведения о частотности таких обследований (охватывающих продовольствие, одежду и обувь).
Seventeen of the 23 participating countries have submitted sampling plans for the price surveys including frequency of price surveys (covering food, clothing and footwear items).
Все сотрудники, участвующие в разминировании, как минимум должны получить удобную и пригодную одежду и обувь, которые соответствуют характеру выполняемой работы и местным условиям.
As a minimum, all employees involved in demining should be provided with comfortable and serviceable clothing and footwear appropriate to the task and local conditions.
Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция.
Measures must be applied to avoid contamination, e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection.
Схема КПСО предусматривает различные стандартные ставки для удовлетворения повседневных жизненных потребностей различный категорий получателей, включая продукты питания, топливо и электроэнергию, одежду и обувь.
The CSSA Scheme embraces different standard rates to meet normal day-to-day living needs, such as food, fuel and light, clothing and footwear, of different categories of recipients.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert