Beispiele für die Verwendung von "Общаться" im Russischen

<>
Как общаться на странице мероприятия Communicating in an Event
Его способность общаться очень нам помогает. This ability to communicate helps us a lot.
Медиум может общаться с душами умерших. A medium can communicate with the spirits of the dead.
Общаться с покупателями прямо на Странице. Communicate with customers directly from your Page.
Выберите Общаться с помощью голоса и текста. Select Communicate with voice and text.
Язык позволяет нам общаться с другими людьми. Language enable us to communicate with other people.
Растения даже умеют общаться. Они - непревзойденные собеседники. Plants are even able to communicate - they are extraordinary communicators.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. Koko was taught to communicate via sign language.
"Я здесь как человек, который хочет общаться. I'm here as a man who wants to communicate.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил. Well, they can communicate through mechanical forces.
Замечательная ирония - наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться. And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating.
Такие сообщения — отличный способ напрямую общаться с небольшой группой людей. This type of message is a great channel for communicating with a smaller number of people in a direct way.
И причина этого в том, что они не могли общаться. And the reason is that they're not able to communicate.
И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться. And we put an inexpensive, wireless data reader inside the receptacle so they could communicate.
Сообщения такого типа — отличный способ напрямую общаться с небольшой группой людей. This type of message is a great channel for communicating with a smaller number of people in a direct way.
Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили. I learned how to effectively communicate across borders without being detected.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни. We use them to communicate, cook, and diagnose and cure disease.
И благодаря ему я могу общаться, как я мог и раньше. And because of it, I can communicate as well as I ever could.
Итак, от темноты, в которой Бубис не могут общаться, в Дартмур. So, erm, from the darkness in which the Bubis cannot communicate, to Dartmoor.
Сотрудники департамента будут общаться на любом из пяти удобных для Вас языков The Department staff members will communicate using any of 5 languages convenient to you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.