Beispiele für die Verwendung von "Объединяющим" im Russischen mit Übersetzung "combine"

<>
Работа над синтетическим подходом, объединяющим, например, экономические счета сельского хозяйства с показателями многофункциональности и устойчивости. Work with a composite approach, combining for example the Economic Accounts for Agriculture (EAA97) with indicators about multifunctionality and sustainability.
Основанный в 1986 году Фонд является независимым «мозговым центром», объединяющим научно-исследовательскую, пропагандистскую, учебную и практическую работу. Founded in 1986, it is an independent think tank, combining research, advocacy, training and practical action.
Дополнительные возможности в плане правового и гражданского образования предоставляет профильная учеба, особенно по дисциплинам социологии и гуманитарных наук, объединяющим историю, право, философию и экономику. Profile education provides additional opportunities in legal and civil education, particularly in social sciences and the humanities, combining history, law, philosophy, and economics.
Выделите ячейки, которые нужно объединить. Select the cells you want to combine.
Затем нажмите «Сравнить» и «Объединить». Then, click Compare and Combine.
Команда "Объединить" в меню "Сравнить" The Combine command on the Compare menu
Как объединить SAR и ADX? How do you combine the SAR and ADX?
Объединять данные из нескольких источников. Combine data from several data sources.
Как объединить несколько фотографий в одну? How do I combine multiple photos into one?
Они пересекутся и объединят свою мощь. They are intersecting and combining their power.
Получается когда объединяют хлор и фенол. Produced when you combine chlorine and phenol.
Внутренние сервисы должны быть объединены максимально близко. Internally, it needs to combine its services more closely.
4. Необязательно: объедините три формулы в одну. 4. Optional: Combine three formulas in one.
Теперь можно объединить канбаны событий с CTP. You can now combine event kanbans together with CTP.
Также можно объединить атрибуты в группы атрибутов. You can also combine attributes into attribute groups.
Это можно также объединить с лампами LED. This can be combined with LED lighting as well.
Позже можно объединить эти сведения и удалить дубликаты. You can combine info for those people later to eliminate duplicate contacts.
Связь позволяет объединить данные из двух разных таблиц. A relationship helps you combine data from two different tables.
Оператор объединения. Объединяет несколько ссылок в одну ссылку. Union operator, which combines multiple references into one reference
И, если мы объединим их, я смогу получить сумку. So, if we combine them, I could get a tote bag.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.