Beispiele für die Verwendung von "Оказаться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6855 be6259 turn out220 appear149 andere Übersetzungen227
Завтра могут оказаться у иранских. Tomorrow, Iranian generals may acquire atomic weapons.
Всегда хотел оказаться в игре. Always wanted to get "Tron" ed.
А могут и не оказаться. But they may not.
Может ли этот подход оказаться успешным? Can it succeed?
Но внешний вид может оказаться обманчивым. But appearances can deceive.
Может ли такой подход оказаться успешным? Could such an approach succeed?
Вы не хотите на нем оказаться. You don't want this.
его чтение может оказаться необычайно занимательным. it could make for unusually interesting reading.
Как мы могли оказаться в таком положении? How did we get into this mess?
Не думаю, что вы хотите оказаться там. You know, you don't want to stand there.
Так можно быстро оказаться с голой жопой. See how fast it puts you on your ass.
Сегодня такое имущество может оказаться в долгах. Nowadays such assets may constitute a liability.
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. You have to plan ahead to get to the top.
Этот парень мог оказаться тем, кого дамы искали. This guy might give these ladies a run for their money.
Лучше всего оказаться на борту в нужное время. It's best to climb aboard in good time.
Ясно, южные волны, не оказаться прихлопнутым на пирсе. Right, South swell, don't get slammed on the pier.
Вы не можете оказаться на фотофинише с бананом. We can't have you in a photo finish with a banana.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой. Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
Как может такая богатая страна оказаться так низко? How could such a rich country score so low?
Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции. If things go wrong, China could move to embrace isolation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.