Beispiele für die Verwendung von "Олимпиад" im Russischen
Давайте посмотрим на результаты олимпиад по математике среди 15-летних учеников.
Take a look at mathematical attainment by 15 year-olds.
Есть график, показывающий количество медалей, завоеванных некоторыми ведущими спортивными державами за пять последних Олимпиад.
Here is a chart showing the percentage of medals won by several of the best-performing nations over the past 5 Olympics.
Одной из ее задач является целевая поддержка всероссийских и международных предметных олимпиад, конкурсов (по 11 предметам).
One of its purposes is to support all-Russian and international subject competitions and contests (in 11 subjects).
Кроме того, согласно части 30 закона о бюджете- Образование и воспитание, раздел 79- решение некоторых задач, связанных с образованием детей и подростков, принадлежащих к национальным меньшинствам, например дополнительная подготовка педагогического состава, дотации на издание учебников, проведение конкурсов и олимпиад по различным школьным дисциплинам, частично или полностью покрываются департаментом национального образования.
In addition, pursuant to part 30 of the budget act- Education and Upbringing, section 79- some educational tasks related to the education of children and youngsters of national minorities are subsidized or financed by the national education department, such as additional training for teachers, subsidies for the publishing of textbooks, organizing contests and competitions in different school subjects.
Указ Президента Азербайджанской Республики " О мерах в области обеспечения прав и свобод человека и гражданина " от 22 февраля 1998 года поручил Министерству образования Азербайджанской Республики с целью изучения международных актов по правам человека подготовить для высших, средне-специальных и средних школ Республики учебники по правам и свободам человека, проведение олимпиад, конкурсов, художественных выставок, фестивалей по пропаганде прав человека.
The Presidential Decree of 22 February 1998 on measures for safeguarding human and civil rights and freedoms instructed the Ministry of Education to prepare, with a view to promoting the study of international human rights instruments, textbooks on human rights and freedoms for higher, specialized secondary and secondary schools, and to hold competitions, contests, art exhibitions and festivals to raise awareness of human rights.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung