Beispiele für die Verwendung von "Определяет" im Russischen

<>
Макет определяет расположение разных объектов. A layout controls the position of various objects.
Он определяет волатильность несколько иначе. Bollinger bands display the volatility in a slightly different way.
И это определяет вашу специализацию. And that underlies your specialization.
Он создаёт карту и определяет It builds the map.
Что определяет величину и скорость потока? How large and fast is the flow?
Возможно, приложение неверно определяет часовой пояс. Your app might have an issue recognizing your time zone.
Определяет поля, которые содержат нужные данные. Lists the fields that contain data of interest.
Убедитесь, что консоль автоматически определяет телевизор. Make sure the console is automatically detecting your TV.
СОЕДИНЕНИЕ определяет, как ваш запрос сопоставляет данные. A JOIN controls how your query matches data.
Эй, внутренняя красота вот что определяет человека. Hey, inner beauty is the measure of the man.
Что определяет решения об интервенции Центрального Банка What Drives Central Bank Decisions to Intervene?
Направление фондового рынка определяет пара EUR/USD Stock market direction dominated by EUR/USD
Определяет, следует ли вычислять точный размер сообщений. Sets whether to calculate the exact size of messages.
Мировая экономика определяет ожидания и потоки капитала. The global economy drives expectations and capital flows.
Ключ Status определяет текущее состояние объекта диска. The Status key provides the current status of the disk object.
Как Office Delve определяет, что мне будет интересно? How does Office Delve know what's relevant to me?
Как Delve определяет, какие данные будут мне интересны? So how can Delve know what’s relevant to you?
Область действия определяет видимость соединителя в организации Exchange. The Send connector scope controls the visibility of the connector within the Exchange organization.
Консоль Xbox One автоматически определяет разрешение экрана телевизора. Your Xbox One console automatically detects the display resolution on your TV.
И это определяет оружие в его единоличное владение. That puts the weapons in his sole possession.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.