Beispiele für die Verwendung von "Опубликованные" im Russischen
Опубликованные операционные результаты окажут поддержку котировкам акций Мосэнерго.
The released figures are supportive for Mosenergo's share price performance.
Опубликованные данные кода отправителя являются явно неокончательными.
Published Sender ID data is explicitly inconclusive.
Секретариат составит такую карту в рамках данного проекта, объединив существующие и вновь опубликованные ряды данных.
The secretariat will produce such a map as part of this project, combining existing and newly released data sets.
Такие новости выглядят, как опубликованные приложением.
These stories will look like they were posted by the app.
В DNS отправителя отсутствуют опубликованные данные SPF.
No published SPF data exists in the sender's DNS.
Жилищное строительство и разрешения на строительство опубликованные на прошлой неделе были совместимы с улучшением рынка жилья.
The housing starts and building permits released last week were consistent with an improving housing market.
Такие новости выглядят, как опубликованные пользователем.
These stories will look like they were posted by the user.
Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
His opinions, in articles published on the Internet, are entirely peaceful.
Объем строительства нового жилья и разрешения на строительство, опубликованные на прошлой неделе, были совместимы с укрепляющимся рынком жилья.
The housing starts and building permits released last week were consistent with a firming housing market.
Как удалить материалы, опубликованные в моей Хронике?
How do I remove something posted on my Timeline?
Просматривать опубликованные субтитры на вкладке Публикации, нажав Просмотреть.
See published content: Select the Submissions tab > View for any submission noted as "Published."
Объемы строительства нового жилья и разрешения на строительство, опубликованные ранее на этой неделе, были совместимы с улучшением рынка жилья.
The housing starts and building permits released earlier this week were consistent with an improving housing market.
Открытые (общедоступные) группы: группа, ее состав и опубликованные материалы видны всем.
Open (public) groups: Anyone can see the group, who's in it and what members post.
Опубликованные данные Sender ID не позволяют сделать окончательный вывод.
The published Sender ID data is explicitly inconclusive.
Издание Forbes просмотрело учетные документы компании NADL за второй квартал, опубликованные на прошлой неделе, подтвердив, таким образом, сообщения «Коммерсанта».
FORBES reviewed the firm's second quarter filings, released last week, confirming what Kommersant reported in the Russian language daily.
Публикации, фото и видео, опубликованные на Странице людьми, которые с ней работают.
Posts, photos and videos shared on the Page by people who work on the Page
Коснитесь вкладки Новости, чтобы увидеть все новости, опубликованные на сайте.
Tap News to view all the news posts published in this site.
Данные о торговле марта опубликованные сегодня показали неожиданное крушение экспорта, который упал на 15,0% в годовом исчислении (ожидаемый результат: + 9,0%).
The March trade data released today showed an unexpected collapse in exports, which fell 15.0% yoy (expected: +9.0%).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung