Beispiele für die Verwendung von "Оранжевая" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle290 orange290
Бирюзовая футболка и оранжевая ветровка. Teal shirt and an orange anorak.
Почему на тебе оранжевая жилетка? Why is she wearing an orange vest?
О да, его оранжевая кошачья шапочка. Oh, yeah, his orange tabby cat hat.
Оранжевая линия («вектор населения») указывает их суммированное направление. The orange line (the “population vector”) indicates their summed direction.
Оранжевая бумажка давно разлагалась на одной из свалок Лос-Анджелеса. The orange piece of paper was decomposing somewhere under a pile of garbage in a Los Angeles landfill.
Оранжевая революция в 2004 году была провалом для большинства украинцев. The Orange Revolution in 2004 was a failure for most Ukrainians.
Я никогда не думал, что оранжевая униформа так мне подойдёт. I never knew orange safety gear would be so flattering.
Оранжевая линия перевернута, поэтому снижение числа заявок отображено восходящей линией. The orange line is inverted, so the decline in initial jobless claims is represented by a rising line.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья. And this orange line here marks the typical songs of east coast humpbacks.
Вы можете видеть, как оранжевая линия оставляет пустыню примерно в 45 градусах там. You can see the orange line leaving the desert floor at about a 45 degree angle there.
Если бы не оранжевая краска, вы бы не догадались, что она умеет вот так. Apart from the orange paint, you simply wouldn't guess that it can do this.
Я сходил к врачу, и моя сперма не жёлтая, а оранжевая, то есть там кровь, то есть я умираю! I went to the doctor, and my spunk isn't yellow, it's orange, which means blood, which means I'm dying!
В то время как экономические данные США были хуже ожидаемых, S&P 500 достиг новых рекордных максимумов (оранжевая линия на графике ниже). As US economic data has been missing expectations, the S&P 500 has surged to fresh record highs (orange line in the chart below).
На графике ниже указано 4-недельное скользящее среднее первичных заявок на пособие по безработице (оранжевая линия) и S&P 500 (желтая линия). The chart below shows the 4-week moving average of initial jobless claims (orange line) and the S&P 500 (yellow line).
Вне зависимости от того, кто из оставшихся кандидатов победит на предстоящем итоговом голосовании - нынешний премьер-министр Юлия Тимошенко или Виктор Янукович - Оранжевая революция завершится. Regardless of which of the remaining candidates will be elected in the upcoming runoff - the incumbent Prime Minister Yuliya Tymoshenko or Viktor Yanukovich - the Orange Revolution will have come to an end.
Он кушал оранжевую сахарную конфету и постоянно брал её пальцами, и потому что у него на руках было много слюны, на его ладошках образовывалась оранжевая масса. He was eating this orange, sugary candy that he kept dipping his fingers into, and since there was so much saliva on his hands, this orange paste started to form on his palms.
Но, как вы можете видеть из мартовской встречи (оранжевая линия), когда сняли фразу "пациент", и октябрьской встречи (светло-голубая линия), когда они закончили QE, волатильность была значительной. But as you can see from the March meeting (the orange line), when they removed the “patient” phrase, and the October meeting (the light blue line), when they ended QE, there can be considerable volatility on the day.
Поскольку Оранжевая революция 2004 года оказалась бесконечной чередой разочарований, большинство западных лидеров действует так, будто не имеет никакого значения, победит ли 7 февраля премьер-министр Юлия Тимошенко или ее конкурент Виктор Янукович. Because the Orange Revolution in 2004 turned out to be a seeming unending series of disappointments, most Western leaders are acting as if it makes no difference whether Prime Minister Yuliya Tymoshenko or her rival, Viktor Yanukovich, wins on February 7.
В конце концов, Оранжевая революция провалилась, потому что у нового руководства не хватило способности и стимула для внедрения далеко идущих экономических и других внутренних реформ, отчасти связанных и с отсутствием интереса у Запада. In the end, the Orange Revolution failed, because the new leadership lacked the ability and incentive to implement far-reaching economic and other domestic reforms, partly owing to the West’s lack of interest.
Используя аналогию с транспортом, политика с редкими неблагоприятными вторичными эффектами должна быть оценена как «зеленая»; политика, при которой они используются временно, могла бы быть оценена как «оранжевая»; а политика, которой нужно избежать в любом случае, считалась бы «красной». To use a traffic analogy, policies with few adverse spillovers should be rated “green”; those that should be used temporarily could be rated “orange”; and policies that should be avoided at all times would be “red.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.