Beispiele für die Verwendung von "Орден" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle80 order71 award1 andere Übersetzungen8
Деньги могут помочь получить орден почетного легиона. And money can even help you get the Legion of Honor.
Серебряная звезда, бронзовая звезда, Орден за боевые заслуги. Silver Star, Bronze Star, Legion of Merit.
Он получил орден за военные заслуги в Южной Африке. He got the DSO in South Africa.
В сентябре 1999 года Международный орден францисканцев провел семинар по теме «Осуществление права на развитие: вызовы и возможности». Other Relevant Activities: In September 1999 Franciscans International held a seminar on " Implementation of the Right to Development: Challenges and Opportunities.
За свои свершения на посту посланника в Австрийской Республике он получил в 2001 году от этой страны орден «За заслуги». For his accomplishments as an envoy, he received the Grand Decoration of Honour from the Republic of Austria in 2001.
В романе Германа Гессе «Паломничество в Страну Востока» его герой Г.Г., неофит религиозной группы под названием «Орден», описывает статуэтку, изображающую его рядом с главой Ордена, Лео. In Hermann Hesse’s novel Journey to the East, the character of H.H., a novice in a religious group known as The League, describes a figurine depicting himself next to the group’s leader, Leo.
Орден пожертвовал денежные средства и гуманитарную помощь через организацию " Найтсбридж " (НПО) и предоставил финансовую помощь и медикаменты жертвам стихийных бедствий через христианские и светские организации как в Пакистане, так и в Индонезии. The Organization contributed money and relief supplies through Knightsbridge (an NGO) and financial aide and medical supplies to disaster victims through Christian and secular organizations in both Pakistan and Indonesia.
участие в долгосрочной подготовке к Форуму тысячелетия (который был проведен 22-26 мая 2000 года): Международный орден францисканцев является одним из инициаторов создания тематической рабочей группы по вопросу о ликвидации нищеты и разработал программный документ по этой теме; он также выполняет функции исполнительного секретаря Исполнительного комитета Форума; Participation in the long-range preparations for the Millennium Forum (to be held 22-26 May 2000): Franciscans International is co-convenor of the eradication of poverty thematic working group and drafted the position paper for the theme; it also serves as Executive Secretary for the Executive Committee on the Forum;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.