Beispiele für die Verwendung von "Освободить" im Russischen mit Übersetzung "free"
Брат, я предлагаю тебе возможность освободить себя.
Brother, I offer you the opportunity to free yourself.
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей.
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free.
Попробуйте закрыть другие запущенные программы, чтобы освободить память.
Try closing other running programs to free up memory.
Их самая главная задача - освободить Грузию от коррупции.
The primary task they face is to reinvent Georgia as a corruption-free nation.
Но еще намного глупее попытки оппозиции его освободить.
But the opposition’s attempt to free him is stupider by far.
Вам следует освободить место путем удаления ненужных сохраненных игр.
You should free up space by deleting saves you no longer need.
Я пытался маму тоже освободить, но Ватта не позволил.
I tried to free your mother, Ani, but Watto wouldn't have it.
Выберите Всегда хранить на этом устройстве или Освободить место.
Select Always keep on this device or Free up space.
щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Освободить место.
Right-click it and select Free up space.
Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space.
Что бы освободить Джереми, темнокожие мужчины начали строить ему новую дорогу.
Having freed Jeremy, the men started to build him a new road.
Возможно, для продолжения работы службы администратору требуется освободить место на диске.
Administrative action may be required to free disk space for the service to continue operations.
• Организация Хезболла должна немедленно освободить без всяких условий двоих израильских солдат;
• Hezbollah is to free immediately, and without conditions, the two Israeli solders;
Просто щелкните файл правой кнопкой мыши и выберите команду "Освободить место".
Just right-click the file and select “Free up space.”
Они помогают нам освободить тебя, и мы отпускаем их с острова.
They, uh, help us free you, and we let 'em off the island.
Ты хочешь освободить Рейчел из-за стишка о Касторе, зашифрованного в книге.
You want to free Rachel over a nursery rhyme, coded in "Dr. Moreau," about Castor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung