Beispiele für die Verwendung von "Основные цели" im Russischen mit Übersetzung "basic aim"
Übersetzungen:
alle271
main objective116
primary purpose23
basic objective20
main aim17
key objective16
key goal11
basic aim11
fundamental objective8
essential objective1
andere Übersetzungen48
Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику ратифицировать Конвенцию № 117 МОТ о социальной политике (Основные цели и нормы) и Конвенцию № 174 МОТ о предотвращении крупных промышленных аварий.
The Committee strongly recommends that the State party ratify ILO Conventions No. 117 on Social Policy (Basic Aims and Standards) and No. 174 on the Prevention of Major Industrial Accidents.
Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ № 117 1962 года о социальной политике (основные цели и нормы) и Конвенции МОТ № 174 1993 года о предотвращении крупных промышленных аварий.
The Committee recommends that the State party consider ratifying the Social Policy (Basic Aims and Standards) Convention, 1962 (No. 117) and the Major Industrial Accidents Convention, 1993 (No. 174) of the International Labour Organization.
Комитет с сожалением отмечает, что государство-участник все еще не ратифицировало Конвенцию № 117 Международной организации труда (МОТ) о социальной политике (Основные цели и нормы) 1962 года и Конвенцию № 174 МОТ о предотвращении крупных промышленных аварий 1993 года.
The Committee notes with regret that the State party has not yet ratified International Labour Organization (ILO) Convention No. 117 on Social Policy (Basic Aims and Standards) of 1962, nor ILO Convention No. 174 on the Prevention of Major Industrial Accidents of 1993.
Эритрея пытается решить этот вопрос путем пропаганды и просветительской деятельности и всеми силами стремится достичь своих основных целей в отношении гендерного равенства.
Eritrea was trying to resolve the issue through its advocacy work and awareness-raising activities, and striving hard to achieve its basic aims regarding gender equality.
Конвенция об основных целях и нормах социальной политики 1962 года (№ 117) ориентирована, в частности, на сокращение масштабов такой оплаты труда, которая ведет к росту задолженности.
The Convention concerning Basic Aims and Standards of Social Policy, 1962 (No. 117) is particularly concerned with reducing forms of wage payment that foster indebtedness.
Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенций МОТ № 117 (1962 год) об основных целях и нормах социальной политики и № 174 (1993 год) о предотвращении крупных промышленных аварий.
The Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Conventions No. 117 (1962) concerning Basic Aims and Standards of Social Policy and No. 174 (1993) concerning the Prevention of Major Industrial Accidents.
Основная цель предварительного финансирования через частный сектор состоит в более оперативной реализации инвестиционных проектов посредством " сокращения сроков закупок " без задействования федеральным правительством дополнительных займов, чем в случае использования имеющихся федеральных средств.
The basic aim of private sector pre-financing is to realize investment projects more quickly (“buying time”), without additional net borrowing by the Federal Government, than would be possible using available federal funds.
Основная цель начального образования состоит в организации педагогического и процесса обучения и познания, позволяющего всем детям получать надлежащие ориентиры и иметь помощь без какой-либо дискриминации по признаку возраста, пола, семейного или социального происхождения, национальности или умственных способностей, с тем чтобы они могли:
The basic aim of primary education is to organize teaching and learning activities so as to give to all children the proper guidance and assistance without any discrimination relating to age, sex, family or social origin, nationality or mental abilities and potentialities so as to help them to:
Основной целью этого закона является защита окружающей среды, сохранение ее многообразия и существующего в ней природного баланса, а также борьба с различными формами экологического загрязнения в интересах недопущения ущерба или отрицательных последствий в результате осуществления планов и программ в области развития, защита общества, здоровья человека и других живых существ от деятельности и действий, наносящих ущерб окружающей среде.
The basic aim of this Act is to protect the environment, preserve its diversity and natural balance and combat different forms of environmental pollution, preventing any damage or adverse effects caused by development plans and programmes and protecting society, human health and other living organisms from activities and actions which damage the environment.
руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и вновь напоминая о том, что одна из основных целей Организации Объединенных Наций заключается в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, цвета кожи, пола, языка или религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, инвалидности, рождения или иного статуса,
Bearing in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and reaffirming that one of the basic aims of the United Nations is to promote and encourage respect for human rights and fundamental freedoms for all, without distinction as to race, colour, sex, language or religion, political or other opinion, national or social origin, property, disability, birth or other status,
рекомендует государствам-членам ратифицировать Конвенцию МОТ № 117 1962 года об основных целях и нормах социальной политики, ратифицированную по состоянию на конец 1998 года 32 государствами, которая касается, в частности, сокращения форм оплаты труда, способствующих появлению задолженности, и содержит требование о том, чтобы ратифицирующие государства принимали " все возможные меры " для обеспечения принятия ряда защитных мер в интересах трудящихся для предотвращения случаев долговой кабалы;
Recommends that Member States ratify ILO Convention No. 117 concerning Basic Aims and Standards of Social Policy, 1962, ratified by 32 States at the end of 1998, which is concerned in particular with reducing forms of wage payment that foster indebtedness and requires ratifying States to take “all practicable measures” to ensure that a series of protections for workers are implemented to prevent debt bondage occurring;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung