Beispiele für die Verwendung von "Остановить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1683 stop1313 stem59 andere Übersetzungen311
Ничто не может остановить Зорро. Nothing that Zorro can't overcome.
И нельзя остановить его приход. Can't block time from coming.
Как остановить ответный ход терроризма Ending Blowback Terrorism
Остановить или приостановить воспроизведение - START Play or pause - START
Эмболизация и ангио поможет остановить кровотечение. An embolization and angio would help stabilize the pelvic bleeding.
Значит, ты не пытался остановить падение. Means you didn't try to break your fall.
Таким образом, это просто невозможно остановить. So you just can't shut these guys down.
Его не могли остановить государственные границы. They were contagious across national frontiers.
Вспышку роста населения было не остановить. The population explosion was unstoppable.
Их труднее всего выследить и остановить. They are also the most difficult to trace and to interrupt.
Как остановить синхронизацию в браузере Chrome Reset your Chrome sync
Остановить разрушительную роль Америки в Сирии Ending America’s Disastrous Role in Syria
Тенденцию к увеличению потребления мяса следует остановить. The trend toward rising meat consumption should be reversed.
Однако ничто не может остановить этот процесс. But nothing can prevent the movement from spreading.
Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию? Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Она не использовать руки, чтобы остановить падение. She didn't use her arms to break the fall.
Лепреконов и фей может остановить только чугун. Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron.
Но слушай, они не могут остановить детонацию. But listen, they couldn't cancel the detonation.
Однако для этого необходимо остановить экстремистов рохинджа. For that to happen, however, Rohingya extremists must be contained.
Как остановить отток капитала из развивающихся стран Closing Developing Countries’ Capital Drain
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.