Beispiele für die Verwendung von "Ответь" im Russischen

<>
Давай, мамуля, ответь на звонок! Come on, Mom, answer the phone!
Давай, Стив, ответь на звонок. Come on, Steve, answer the phone.
Просто ответь на вопрос, умник. Just answer the question, okay, smartass.
А теперь ответь на мой вопрос. Now answer my question.
Я прошу тебя, ответь на мой вопрос. I'm begging you, answer my question.
Поэтому, пожалуйста, ответь мне, если не посчитаешь вопрос нескромным. So please answer even if it's an indiscreet question.
Ни на один из этих вопросов нельзя ответь без вдумчивого, открытого диалога между различными сегментами общества, которые редко вступают между собой в контакт. None of these questions can be answered without thoughtful, open dialogue between segments of society that rarely interact.
Он ответил на все вопросы. He answered every question.
И как же ответил город? So, how did the city respond?
Вы ответите за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Он любезно ответил на вопрос. He kindly answered the question.
Он ответил на подозрительный вызов. He responded to a suspicious person call.
Вы ответите за свои деяния. You will have to be responsible for what you've done.
Он ответил мне с улыбкой. He answered me with a smile.
Она ответила на призыв макри. She responded to the call of the makri.
В условиях глобализации вопрос о том, кто за что несет ответственность, часто бывает также трудно понять, и также трудно на него ответить, как и переоценить его актуальность. In a globalized world environment, the question of who is responsible for what has become as opaque-if not unanswerable-as it is urgent.
Он ответил на звонок оператора. He answered a service call.
Они хотят ответить тем же. They want to respond. They want to say the same thing.
Я просто ответил на звонок. I just answered the call.
Великий лидер ответил бы по-другому. A great leader would have responded differently.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.