Beispiele für die Verwendung von "Отгрузки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle591 shipment432 dispatch6 andere Übersetzungen153
Перепланирование заказа может потребоваться, например, если клиент запрашивает другую дату отгрузки. You can reschedule an order if, for example, a customer requests a different shipping date.
Увидел ваше имя на записке, которую вы послали в гуманитарную организацию, какая-то скучная информация о дате отгрузки. I saw your name on a memo you'd sent to the charity some boring information about a shipping date.
Другие элементы, в частности, оповещения, могут предоставлять полезную информацию о заранее определенном событии, например, дату отгрузки или сведения о заказе на продажу. Other items, such as alerts, may give you helpful information about a predefined event, such as a shipping date or details about a sales order.
Даже если заявители не могут представить доказательств того, что товары прибыли в Кувейт до иракского вторжения и оккупации, группы уполномоченных " Е4 " тем не менее считают их претензии подлежащими компенсации в том случае, когда с учетом дат отгрузки, видов используемого транспорта и другой информации о ходе поставки очевидно, что потери не были понесены в результате торгового эмбарго или других связанных с ним мер6. If a claimant is unable to provide evidence that the goods had arrived in Kuwait by the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the “E4” Panels consider that the claim is nevertheless compensable if it is apparent that, based on shipping dates, modes of transport used and other shipping details, the loss did not occur as a result of the trade embargo or other related measures.
Например, можно определить диапазоны дат отгрузки и поставки, почтовых индексов, стран и регионов, а также объектов и складов. For example, you can specify ranges of shipping and delivery dates, postal codes, country and region, and sites and warehouses.
Эти контракты предусматривали различные условия платежа, в том числе его различные сроки- от момента представления отгрузочных документов до двух и более лет с даты отгрузки или даты сдачи в эксплуатацию. The contracts called for various payment terms, with payment dates ranging from the date of presentation of shipping documents to two years or more after the date of shipping or the date of commissioning.
8. Подтверждение загрузки для отгрузки 8. Confirm a load for shipping
Переопределение даты подтверждения исходящей отгрузки Override outbound shipped confirmation date
Подтверждение исходящей загрузки для отгрузки. Confirm an outbound load for shipping.
4. Подтверждение загрузки для отгрузки 4. Confirm a load for shipping
Маршрут комплектации - все ячейки отгрузки Picking route - all outbound locations
Спишите номер отслеживания с этикетки отгрузки. Write down the tracking number from the shipping label.
Подтверждение загрузки для отгрузки [AX 2012] Confirm a load for shipping [AX 2012]
Семьдесят часов от печи до отгрузки. Seventy hours from the kiln to shipping.
Обычно это область недалеко от дебаркадера отгрузки. Typically, this will be an area close to the outbound docks.
Выполните те же действия для поля "Дата отгрузки". Do the same for the Ship Date field.
Будет открыта форма Доступные даты отгрузки и прихода. The Available ship and receipt dates form is displayed.
3. Указание заказов на продажу для остановки отгрузки 3. Identify sales orders to stop from shipping
Например, можно выбрать диапазон дат для поля Дата отгрузки. For example, you might select a range of dates for the Ship date field.
Доступные варианты: волна отгрузки, волна производства и волна канбана. This means either a shipping wave, production wave, or kanban wave.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.