Beispiele für die Verwendung von "Откиньтесь на спинку" im Russischen
Когда исследования доказали, что, если положить ребенка в кроватке на спинку, риск внезапной смерти уменьшается, в 1994 году возникла целая кампания под лозунгом «сон на спине», и общее число смертей в результате развития СВДС сократилось более чем в два раза.
When studies showed that placing infants to sleep on their backs reduced the risk of SIDS, the Back to Sleep campaign was launched in 1994 and overall SIDS rates declined by more than 50%.
Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место.
She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat.
Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати.
Lady Penelope shrieked faintly, hid her eyes and hurried back from the bed.
Чтобы уменьшить эту нагрузку - если она действительно есть - можно откинуться на спинку.
So to unload that great weight - if that indeed exists - you can recline.
Вы можете откинуться на спинку кресла, и тогда камера изменит свой угол обзора в зависимости от того, как вы смотрите.
You can lean back, but the camera will change its perspective depending on which way you're looking.
Другим важным вопросом, который немало меня занимал, была возможность откинуться на спинку кресла,
The next area that was of interest to me was the fact that reclining was a very important factor.
Я склонился над клавиатурой и нажал Enter, а затем откинулся на спинку стула и тихо сказал: «О боже, сработало».
I leaned over the keyboard and hit enter. I sat back, and said quietly, “Oh my God. It worked.”
Итак, откиньтесь, запрокиньте клювы и подставьте лица свету прекрасной полной луны и спите.
So lean back, put your beaks up and turn your faces to the light of the glorious full moon and sleep.
Бутылку с водой он выронил и схватился за спинку стула.
He dropped the bottle of water, and he kind of gripped onto the back of this chair.
Так что откиньтесь назад, поднимите клювы и подставьте лица свету прекрасной полной луны.
So lean back, put your beaks up and turn your faces to the light of the glorious full moon.
Ублюдок ведет себя просто, говоря, что он имел одну трубку, когда мы прихватили его, но потом он засунул ее в спинку сиденья.
Asshole's playing it straight, saying he had one when we hooked him up, but then he shoved it in the backrest.
Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня.
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today.
Подняли спинку каталки, и тогда он сказал, что не чувствует ног.
We raised the stretcher back, and then he told me he couldn't feel his legs.
И начальным моментом было когда я садился в самолет в Далласе, а во втором ряду был отец, полагаю, и маленький мальчик лет пяти, который лягал спинку переднего сиденья.
And the seminal moment was, I was getting on a plane in Dallas, and in row two was a father, I presume, and a young boy about five, kicking the back of the chair.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung