Exemples d'utilisation de "Открыт" en russe

<>
А вагон-ресторан уже открыт? Is the dining car even open?
он был открыт 100 лет назад. it was discovered 100 years ago.
"Дино", наверное, все еще открыт. Dino's should still be open.
Если так, то будет открыт целый новый мир частиц: If so, a whole new world of particles will be discovered:
Замок отреставрирован и открыт для посетителей. The castle has been restored and is open to the public.
СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983. AIDS was discovered 1981; the virus, 1983.
Мой разум открыт для любых возможностей. I like to keep my mind open to extreme possibilities.
Я хочу привести конкретный пример нового материала, который был открыт 15 лет назад. And I want to give you a specific example of a new material that was discovered 15 years ago.
Но ведь шунт открыт и работает. But the shunt's open and clear.
Здесь мы видим мать из Индии. Она говорит на языке Коро, который был недавно открыт. What we see here is a mother in India, and she's speaking Koro, which is a newly discovered language.
Люк, ведущий на палубу, был открыт. And the hatch which gives onto the deck was opened.
Этот регион звездообразования - ученые неромантично называют его W5 - открыт телескопом "Спитцер" в созвездии Кассиопея, на расстоянии 6500 световых лет. This star-forming region - rather unromantically named W5 by scientists - was discovered by the Spitzer telescope in the Cassiopeia constellation, at a distance of 6,500 light years away.
Возможно, файл открыт в другой программе. The file might be open in another program.
Пенициллин был открыт в 1928-м, но даже к 1940-му его не производили в коммерчески- и медицински-значимых количествах. Penicillin was discovered in 1928, but even by 1940, no commercially and medically useful quantities of it were being produced.
Закройте исходный файл, если он открыт. Close the source file, if it is open.
Это элемент гелий, который был открыт исключительно методом наблюдения за светом от Солнца, так как некоторые из этих чёрных полос не соответствовали ни одному известному элементу. And the element helium was discovered just by staring at the light from the Sun because some of those black lines were found that corresponded to no known element.
Драфт НФЛ 2014 года официально открыт. The 2014 NFL Draft is officially open.
Если так, то будет открыт целый новый мир частиц: каждая ныне известная частица будет иметь своего более тяжелого «родственника» – своего суперпартнера – с другими, но предсказуемыми, характеристиками. If so, a whole new world of particles will be discovered: each currently known particle will have a heavier relative – its superpartner – with different, but predictable, properties.
Лоток Xbox 360 открыт, диск извлечен. The Xbox 360 disc tray is opened and a disc removed.
У них был язык, возможно, потому что мы знаем, что у них был ген FOXP2 того же типа, что и у нас, который был открыт здесь в Оксфорде. They had language, probably, because we know they had the FOXP2 gene of the same kind as us, which was discovered here in Oxford.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !