Beispiele für die Verwendung von "Открытого" im Russischen mit Übersetzung "open"

<>
Из открытого сообщения электронной почты From within an opened email message
открытого, глобального и прозрачного мира. an open, global, and transparent world.
Декрет, касающийся открытого правительства (ДОП). Decree concerning open government (DOB).
Это как касание открытого плазменного реле. It was like touching an open plasma relay.
Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций Now look, you're a pioneer of open education.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Together, we can help make the dream of Open Education a reality.
(iv) в течение срока действия открытого Контракта: (iv) throughout the term of an open Contract:
Но приверженность общества идее открытого Ирана «необратима». But the public’s commitment to open up Iran is “irreversible.”
SMTP-сервер настроен в качестве открытого ретранслятора. The SMTP server is configured to act as an open relay.
Таблица 1 Размер флота стран открытого регистраa Table 1 Fleet size of open-registry countriesa
Первая - он отвечает идеологическому обещанию открытого ПО. The first is that it lives up to the philosophical promise of open-source.
американцам следует пересмотреть ценности и принципы открытого общества. Americans must reaffirm the values and principles of an open society.
Вы также можете отключить обнаружение открытого прокси-сервера. Alternatively, you can disable open proxy server detection in sender reputation.
Не найдя никого открытого, я прорвался сквозь них. Couldn't find anyone open, so I split the double team.
Количество койко-мест в больницах открытого типа сократилось. The number of beds in open hospitals has fallen.
ЕС в поразительной степени реализует принципы открытого общества. The EU embodies the principles of an open society to a remarkable extent.
Просмотр открытого сальдо для выбранного поставщика в валюте учета. View the open balance of the selected vendor, in the accounting currency.
Вот несколько бесплатных инструментов JavaScript на основе открытого кода: Here are a few free, open-source remote JavaScript tools:
Он настоял. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон. He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral.
Отправка отчета о сообщении нежелательной почты из открытого сообщения To report a junk email message from within an opened message
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.