Beispiele für die Verwendung von "Отличия" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle344 difference243 distinction35 differing3 andere Übersetzungen63
Никаких опознавательных знаков, знаков отличия, только нашивки. No cap badge, no insignia, just tags.
Я вижу, что вы включили в систему некоторые моменты, которые касаются мотивации и обратной связи - баллы энергии, знаки отличия. I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback - energy points, merit badges.
Террористы отказываются носить опознавательную одежду и знаки отличия. Terrorists refuse to wear identifying clothing and insignia.
Отличия от обычных стоп-лоссов Differentiation from regular stop losses
Но есть отличия от взрослого мозга. But it's not quite like the adult brain.
В чем принципиальные отличия от прежней версии? What are the biggest changes?
Отличия версии 2.8 от версии 2.7 Changes from v2.7 to v2.8
Отличия версии 2.7 от версии 2.6 Changes from v2.6 to v2.7
Отличия версии 2.3 от версии 2.2 Changes from v2.2 to v2.3
Отличия версии 2.4 от версии 2.3 Changes from v2.3 to v2.4
Даже сама механика игры может иметь существенные отличия. The different versions may not even share gameplay mechanics.
Кажется, что должны быть отличия, но их нет. You'd think it would be otherwise, but it isn't.
Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты. That gets us uniforms, I D badges and key cards.
К сожалению, расовые отличия в уровне здоровья населения существуют. The racial gap in health is, of course, all too real.
Фактически, эта организация напоминает ЕС, однако есть и существенные отличия. The EEU mimics the European Union (EU), but it is very different.
Кампании популистов на главных референдумах этого года имели важные отличия. The populist campaigns in the major referendums this year have differed in important respects.
Вы знаете, что капитан Хоган - офицер полиции, награжденный знаками отличия You do know that Captain Hogan is a decorated police officer
Есть ли отличия в работе Холста на смартфоне и планшете? Does a Canvas work differently on a smartphone versus on a tablet?
На поверхности и в атмосфере Солнца должны быть какие-то химические отличия. There must be something chemically different about the surface and atmosphere of the sun.
Нанесите краску и знаки отличия соответствующие вашему округу, и дело в шляпе. Add the paint scheme and logos of your local municipal government, and you're in business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.