Beispiele für die Verwendung von "Отношение" im Russischen mit Übersetzung "relationship"
Übersetzungen:
alle17655
relation4398
respect3311
regard2858
relationship2701
attitude939
treatment574
way517
ratio337
bearing205
relevance157
applying to19
andere Übersetzungen1639
Их отношение к симметрии более неоднозначное.
They also have a slightly more ambiguous relationship with it.
При создании типа данных подстановки устанавливается отношение.
Creating the Lookup data type establishes a relationship.
Вы изменили отношение синхронизации не на своем компьютере.
You changed the sync relationship on a computer other than your own.
Но вы можете изменить отношение компьютера и устройства.
You can change the relationship between a computer and your device, though.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self.
И технологии изменили даже наше отношение к Богу.
And technology has even changed our relationship to God.
Связи продукта определяет отношение продуктов друг к другу.
Product relationships define how products relate to one another.
В целом, отношение людей к работе сильно изменилось.
And the whole idea of one's relationship to their work changed a lot.
если не настроено гибридное отношение с Office 365;
When a hybrid relationship with Office 365 has not been configured
Отношение доверия между лесами со связанными почтовыми ящиками
Trust relationship between forests with linked mailboxes
Выберите пункт Подстановка и отношение, чтобы запустить мастер.
Choose Lookup & Relationship and the wizard starts.
Когда элементы содержат другие элементы, создается отношение "родитель-ребенок".
When elements contain other elements, a parent-child relationship is created.
При добавлении столбца в таблицу выберите "Подстановка и отношение"
Add a new table column, type "Lookup and Relationship"
Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах;
Total net profit — the percentage relationship between gross profit and gross loss;
Во-первых, отношение Совета к операциям по поддержанию мира.
My first point concerns the Council's relationship with peacekeeping operations.
Требуется отношение доверия с системой проверки подлинности Azure AD.
Trust relationship with the Azure AD authentication system is required.
Это отношение определяет, что вы можете делать, следующим образом.
This relationship determines what you can do, as follows:
Щелкните Изменить отношение синхронизации и следуйте инструкциям на экране.
Click Change Sync Relationship and then follow the instructions on the screen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung