Exemples d'utilisation de "Отображаются" en russe

<>
Изображения искажены или отображаются неправильно. Graphics are misshaped or aren't displayed correctly.
Некоторые из моих композиций не отображаются Some of my music isn't showing up
Нет – итоговая сумма не отображаются. None – No total is displayed.
На вкладке "Макет" отображаются параметры полей. From the Layout tab, shows the options for margins.
Они в XML не отображаются. These aren’t currently displayed in the XML.
Почему для моего видео не отображаются просмотры? Why aren't views showing up on my video?
Оценки отображаются в области сведений. Estimates are displayed in the details pane.
Обсуждения не отображаются в результатах поисковых систем. Groups will show up in search results on LinkedIn and other search engines (such as Google).
Отображаются только 12 сегментов одновременно. Only 12 segments are displayed at the same time.
На странице статистики перепостов URL отображаются следующие данные: The sharing insights page for a URL shows this data:
Отображаются созданные дополнительные варианты продукта. The additional product variants that have been created are displayed.
В Facebook Analytics for Apps отображаются все события. All events will show up in Facebook Analytics for Apps.
В таблицах обычно отображаются значения ключей. Tables typically displayed the key values.
Важные. Отображаются все сообщения, помеченные как особо важные. Important: shows all the messages that were marked with high importance.
Принятые — отображаются все принятые сообщения InMail. Accepted - Displays all accepted InMail messages
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены: This shows "bound" ports that are no longer connected:
По умолчанию сведения формулы не отображаются. By default, the formula information is not displayed.
Какие фото и видео отображаются на странице с хэштегами? What photos and videos show up on hashtag pages?
Строки отображаются в форме Ваучер журнала. The lines are displayed in the Journal voucher form.
В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом. From: filters your search results to only show messages sent by a specific person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !